Fandom

Kancolle Wiki

Akashi

1,556pages on
this wiki
Add New Page
Comments1k Share
Akashi 明石
Seiyuu Taneda Risa (種田梨沙) Availability Drop
Event Reward
Artist Fujikawa (藤川) Implemented on 2014-4-23

Info

Basic

Akashi

No.182 明石

Akashi Class Repair Ship

AR Akashi 182 Card
Statistics
Icon HP HP 39 Icon Gun Firepower 4 (14)
Icon Armor Armor 7 (19) Icon Torpedo Torpedo 0
Icon Evasion Evasion 8 (29) Icon AA AA 10 (24)
Icon Aircraft Aircraft 0 Icon ASW ASW 0
Icon Speed Speed Slow Icon LOS LOS 1 (5)
Icon Range Range Short Icon Luck Luck 10 (39)
Resource Consumption
FuelKai Fuel 50 AmmoKai Ammo 10
Build Time Slots
Unbuildable 3
Stock Equipment Space
Facility Ship Repair Facility 0
GreenGunMG 25mm Twin Autocannon Mount 0
Xx c - Unequipped - 0
- Locked - -
Extra Statistics
Modernization Bonus
Icon AA+1 Icon Armor+1
Scrap Value
FuelKai 3 AmmoKai 1 SteelKai 15 BauxiteKai 3
Improvement
Category Equipment that can be improved with Akashi as helper ship not found

Upgrade

Akashi Kai

No.187 明石改

Akashi Class Repair Ship

AR Akashi Kai 187 Card
Statistics
Icon HP HP 45 Icon Gun Firepower 6 (24)
Icon Armor Armor 9 (27) Icon Torpedo Torpedo 0
Icon Evasion Evasion 10 (39) Icon AA AA 16 (36)
Icon Aircraft Aircraft 0 Icon ASW ASW 0
Icon Speed Speed Slow Icon LOS LOS 2 (6)
Icon Range Range Short Icon Luck Luck 12 (49)
Resource Consumption
FuelKai Fuel 55 AmmoKai Ammo 15
Remodel Level Slots
Level 35 4
Stock Equipment Space
Facility Ship Repair Facility 0
GreenGunDP 12.7cm Twin High-angle Gun Mount 0
GreenGunMG 25mm Twin Autocannon Mount 0
Xx c - Unequipped - 0
Extra Statistics
Remodel Cost
AmmoKai 200 SteelKai 1500
Modernization Bonus
Icon AA+1 Icon Armor+1
Scrap Value
FuelKai 3 AmmoKai 2 SteelKai 16 BauxiteKai 3
Improvement
Category Equipment that can be improved with Akashi Kai as helper ship not found

Quotes

Event Japanese English Note
Introduction
Play
Play
工作艦、明石です。少々の損傷だったら、私が泊地でばっちり直してあげますね。お任せください!

工作艦、明石です 泊地での応急修理ならお任せください!第一線での艦娘をサポートしますね! (改)

I'm Repair ship Akashi. If you take a little damage, I can fix you up in the base. Just leave it to me!

Repair Ship Akashi, at your service! Leave the emergency maintenance at the base to me! I'll support the girls in the front lines! (Kai)

Library Intro
Play
連合艦隊唯一の工作艦、明石です。

トラック泊地に進出し、前線で損傷した艦艇の修理を担当したわ。
トラック泊地が壊滅するその日まで、前線の艦隊を陰で支えたのよ。よろしくね。

I'm Akashi, the only dedicated repair ship in the combined fleet.

I was in charge of repairing ships damaged in the front lines when I was stationed in the Truk Anchorage.
I supported the fleet from behind right up until the destruction of the Anchorage. Pleased to meet you.

During the war Akashi operated out of the Japanese base in the Truk atoll where she repaired various types of battle-damaged Japanese warships, including the Shoukaku in October 1942 and the Yamato in December 1943.

In February 1944 the Americans made a raid on Truk (Operation Hailstone), sinking and damaging many ships. Akashi was damaged in these attacks and escaped to the Japanese atoll of Palau.
On 30 March 1944, while anchored off Urukthapel in the Palau islands, Akashi was hit numerous times by bombs and rockets from American aircraft from Task Group 58, during Operation Desecrate One. She was sunk in shallow water with her bridge and cranes still remaining above the water

Secretary(1)
Play
Play
明石の出番ですね。

どうぞ、よろしくお願いたします! (改)

Looks like it's Akashi's turn.

Very pleased to meet you! (Kai)

Secretary(2)
Play
Play
提督も修理ですか?どこが壊れてます?

提督も・・・少し修理したほうがいいみたいですね (改)

Admiral, you need repairs? Have you been damaged somewhere?

Admiral... I really think you ought to be repaired a little too. (Kai)

Secretary(3)
Play
クレーンにあまり触ったら危ないですよ!・・・あんっ!そこはもっと危ないです! It's dangerous, so don't touch my cranes... hey! That's even more dangerous!
Secretary(idle)
Play
うーんと・・・大丈夫!修理とか工作機械の手入れとか色々やることあるから!大丈夫です!・・・・だいじょうぶ・・・ Right... don't worry! I'm busy with things such as repairs and procuring new machinery! So don't worry! ... really...
 ⇧ for Kai form, plays Base form's Secretary Married line when sparkled
Secretary(Married)
Play
・・・提督 提督自身も時々修理しないとダメですよ?私がメンテ・・・しておきますね Admiral... you've gotta make sure you fix yourself up sometimes. Just leave the maintenance... to me, okay?
Wedding
Play
提督何ですかその指輪私の艦内工場で少し加工します?もう・・・誰に上げるんですかぁ?えっ・・!?私・・!?嘘ぉ・・・!?はぁあ・・・大事にします!ありがとう! Admiral, what is it? You want to process the ring in my factory? Geez... I wonder who the lucky person is? Ehh... for me?! No way...! I-I'll treasure it! Thank you!
Show player's score
Play
提督 艦隊の運営状況を確認されますか? Do you want to check the fleet's operational status, Admiral?
Joining a fleet
Play
工作艦、明石 参ります! Repair ship Akashi, now departing!
Equipment(1)
Play
これは・・・捗りますぅ! Now...this is what I call progress!
Equipment(2)
Play
もっともっと修理できそう!ありがとうございます! Now I can repair even more! Thank you so much!
Equipment(3)
Play
修理、しときます? Should I repair this?
 ⇧ shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development
Supply
Play
ありがとうございます!助かります! Thank you! This really helps!
Docking
≤ minor damage
Play
私自身も・・・時々メンテがいりますね・・・ I guess even I need maintenance once in a while...
Docking
≥ moderate damage
Play
ふぅ・・・人に背中流してもらうのも本当幸せですねぇ・・・ 助かるなぁ~ Phew... what a blessing it is to have people washing my back. Thanks so much.
Docking
complete
Play
工廠での修理が完了したみたいですね。 Arsenal's renovation is completed.
Ship construction
Play
新造艦が完成したみたいです 楽しみですねぇ It seems like a new ship has been completed. Looking forward to it.
Return from sortie
Play
艦隊が無事帰投しました 疲れたぁ~ The fleet has returned safely. Phew.
Start a sortie
Play
聯合艦隊所属 明石 抜錨します! Combined Fleet, Akashi, weighing anchor!
Battle start
Play
Play
私・・・戦いは・・・うぅ・・・今は・・・やるしかないか・・・

振りかかる火の粉は・・・払わないといけませんね! (改)

Fighting isn't my... well... but I guess I'll just have to do it!

You have to wipe off.. the sprinkle of sparks! (Kai)

Air battle
Attack
Play
Play
あたって!

私の兵装で敵艦を撃つ日がこようとは! (改)

Hit!

Never have I thought that I would be using my weapons to hit the enemy fleet! (Kai)

Night battle
Play
追撃戦って・・・ど、どうなのかなぁそれってばぁ! A pursuit... w-what am I supposed to do about that?!
Night attack
Play
あまり得意じゃないんだけど・・・! It's not my forte, but here we go...!
 ⇧ shared with day/night special attacks, support expedition team arrival
MVP
Play
Play
え・・・ええっ!?わ、私!?どういうのそれって・・・嬉しいけどぉ・・・

いつもお世話になっているので・・・これぐらいはお返ししないと!でも、本業は修理です! (改)

Eh...EEEEEH!? M-me!? How did that happen...? Well, can't say I'm not happy...

I've been under your debt, so take this as a token of my appreciation! My real job is repairs though! (Kai)

Minor damaged(1)
Play
ぐぅっ・・・いったたた・・・艦内工場は無事!? Geh... ouch... is my factory fine?
Minor damaged(2)
Play
やられた!工作機械への延焼を防いで! I'm hit...don't let the fire spread to the work machines!
≥Moderately damaged
Play
わっ、わたし、狙われてる!?こんな状態じゃ、満足に修理できない! I...I was targetted!? I can't do a good repair job in this state!
Sunk
Play
海の底に沈むのか・・・またゆっくり寝るわね。おやすみなさい。 Seems like I'm heading towards the sea floor... guess I can have another long sleep. Good night.

Hourly Notifications

Time Japanese English Note
00:00
Play
深夜0時・・・そろそろお休みされます? 0000, Midnight... Shouldn't you be resting soon?
01:00
Play
マルヒトマルマルです さすがに眠くありません? え?私?私は大丈夫です! 0100. Aren't you sleepy after all? Eh? Me? I'm fine!
02:00
Play
マルフタマルマルです なんかトラックを思い出しますねぇ 頑張ったなぁ 0200. I've somehow remembered my time at Truk... I sure worked hard.
03:00
Play
マルサンマルマルです パラオは・・・なんでだろう?あまり覚えてないんです 0300. About Palau… I wonder why? I don't really remember much of it. After escaping Truk, she was stationed at Palau for a mere five weeks prior to her sinking.
04:00
Play
マルヨンマルマルですね そろそろ朝ですよ? 提督?今晩は寝なくていいの? 0400. It's morning soon, yeah? Admiral? You sure you're fine with not sleeping tonight?
05:00
Play
マルゴーマルマルです 空が次第に明るくなってきましたね!新しい一日です! 0500. The sky is gradually getting brighter! It's a brand new day!
06:00
Play
マルロクマルマルです 提督?朝食は何にします?間宮さんほどじゃないですけど意外と私のも美味しいですよ? 0600. Admiral? What will you have for breakfast? It's not anywhere near Mamiya's level, but my cooking is unexpectedly good, you know?
07:00
Play
マルナナマルマルです 朝ですねぇ ねぼすけさん達を起こしてきましょうか? 0700. It's morning, huh. Should we go and wake the sleepy heads up?
08:00
Play
マルハチマルマルですねぇ さぁ!修理修理っとぉ! 0800, huh. Now! Time to get the repairs on!
09:00
Play
マルキュウマルマルです どの艦から修理します? ・・・えっ!?まさか・・・出撃ぃ!? 0900. Which ship would you like me to repair? …Eh!? It can't be… a sortie!?
10:00
Play
ヒトマルマルマルです ・・・提督?私・・・戦闘はちょっと・・・あ・・いえ・・兵装を積んでも・・・ 1000. …Admiral? For me, battles are a bit… ah… no… even if you load me with all these weapons…
11:00
Play
ヒトヒトマルマルです 提督も無茶されますねぇ 工作機械が壊れたら大変です! 1100. You're too reckless admiral. It'll be hell if the work machines broke down!
12:00
Play
ヒトフタマルマルですね お昼です!お昼は明石カレー!いっちゃいますか!? 1200. It's afternoon! It's Akashi curry time! What do you say?!
13:00
Play
ヒトサンマルマルです 艦内工場の点検をしておきますね!結構あるんですよ~ 1300. I'll be doing the inspection of ship interior factory! There's quite a lot of it~
14:00
Play
ヒトヨンマルマルです そろそろ午後の修理に本格的に取り組みますね? 1400. It's about time I dive fully into the afternoon repairs, okay?
15:00
Play
ヒトゴーマルマルです 提督?ちょっと小腹が空きませんか?ねぇ? 1500. Admiral? Don't you feel a little hungry now? Hmm?
16:00
Play
ヒトロクマルマルです 間宮最中美味しいですねぇ!私も艦内で作りたいなぁ・・・ 1600. Mamiya Monaka is really tasty, isn't it! I would like to make some in the ship too... Monaka = a Japanese sweet made of azuki bean jam filling sandwiched between two thin crisp wafers made from mochi.
17:00
Play
ヒトナナマルマルです そろそろ日が暮れてきました ふぅっ・・・疲れましたねぇ 1700. The sun will be setting soon. Oof… It's been tiring, yeah.
18:00
Play
ヒトハチマルマルです 夕食は外食にします? 大和ホテルとかぁ・・・って冗談ですって 1800. Do you want to eat out for dinner? Like the Yamato hotel, perhaps... just a joke, really.
19:00
Play
ヒトキュウマルマルです 簡単なものですみません ご夕食ご用意しました! 1900. I'm sorry it's only something simple, but dinner is ready!
20:00
Play
フタマルマルマルです 食べたら少し眠くなりますよねぇ・・・ふわぁああ・・・・あっ・・・いけない! 2000 I guess a full stomach really makes you sleepy, huh… Yaaawnn… Ah-- I shouldn't!
21:00
Play
フタヒトマルマルですね 後3時間で今日もおしまいです お疲れ様です 2100, huh. The day will be ending in three more hours. Thanks for the good work.
22:00
Play
フタフタマルマル 泊地の夜は静かですよねぇ・・・いつもこうだといいのですが・・・  2200 Nights at the anchorage sure is quiet, huh… It'll be nice if it stays like this…
23:00
Play
フタサンマルマルです 提督?本日も一日大変お疲れ様でした! 2300 Admiral? Thank you for your hard work for today!

Seasonal Quotes

Event Japanese English Note
Christmas 2013
Christmas 2014
Christmas 2014
End of Year 2014
New Year 2015
Setsubun 2015
Valentines Day 2015
Valentines Day 2015
White Day 2015
Play
提督?チョコのお返しはー?そろそろ?大淀と楽しみに待ってるね!ねー! Admiral, are there any return gifts? It's almost done? Ooyodo & I were looking forward to this y'know! Right?! Right is directed to Ooyodo, who is probably disinterested in White Day.
Second Anniversary 2015
Play
二周年ですって!おめでとうございます、提督!よく二年間戦い抜きました!えらい! Admiral, congratulations on the two years anniversary! We kept fighting to the bitter end for two years! Excellent!
Second Anniversary 2015
Rainy Season 2015
Play
梅雨の季節ですね。工廠施設が傷んじゃうなぁ…よく整備して、油差しておかないと。 It is the rainy season. The Arsenal is going to rust... I should perform a good maintenance on it and oil things.
Early Summer 2015
Play
夏ですね!私もおしゃれな水着ほしいなー。提督!買ってくれてもいいのよ!きらきら!ひひっ♪ It's summer! I sorta want a flashy swimsuit as well. Admiral! I wouldn't mind if you bought one for me! Sparkle! Heehee ♪
Early Summer 2015
Early Summer 2015
Early Summer 2015
Early Summer 2015
Mid-Summer 2015
Mid-Summer 2015
Mid-Summer 2015
Mid-Summer 2015
Mid-Summer 2015
Fall 2015
Play
秋になりましたね~!ちょっと、小腹とか空いちゃう季節ですよね。間宮さん恋しい~! Autumn has come. It's a season that empties your belly somewhat. Mamiya, I missed you!
Fall 2015
Fall 2015
Fall 2015
Fall 2015
Halloween 2015
Fall Event 2015
Fall Event 2015
Christmas 2015
Play
メリークリスマス、提督!クレーンにイルミネーション飾っちゃいましょうか? Merry Christmas, Admiral! Should I put up lights on the cranes?
Christmas 2015
Christmas 2015
End of Year 2015
New Year 2016
New Year 2016
Setsubun 2016
Play
節分ですね、良いですねぇ!大淀ぉ、鬼やってよ、鬼!…えっ、私!?なんで!? Setsubun, eh... Sounds good to me. Come on, Ooyodo. You will be the demon. Eh, Me!? Why!?
Valentines Day 2016
Play
提督、はいチョコレート!お返しは・・・うーんと豪華なスイーツと、資材でいいですよ! Here you go Admiral, chocolates! My return gift... some really fancy sweets and more resources would be nice!
Valentines Day 2016
Hinamatsuri 2016
Hinamatsuri 2016
White Day 2016
Spring 2016
Third Anniversary 2016
Play
(Rough Transcription) 提督、今日は記念日じゃないですか?いいですね!記念に何か作っちゃいます? Admiral, isn't today our anniversary? It's great isn't it? Are you making anything to commemorate?
Third Anniversary 2016
Rainy Season 2016
Play
梅雨の季節ですね。工廠施設が傷んじゃうなあ…よく整備して、油差しておかないと。 It is the rainy season. The Arsenal is going to rust.... I should perform a good maintenance on it & oil things. From Rainy Season 2015
Rainy Season 2016
Early Summer 2016
Mid-Summer 2016
Fall 2016
Fall 2016
Sanma 2016
Christmas 2016
For new seasonal lines that may be missing here, check Seasonal

As NPC

Event Japanese English
Improvement: Open Arsenal
Play
Play
提督、お疲れ様です!

明石の工廠へようこそ!
Good job, admiral!

Welcome to Akashi's Arsenal!
Improvement: Equipment List
Play
Play
さあ、どの装備を改修しますか?

今ならこんな装備を改修できます
So, which piece of equipment do you want to improve?

Right now you can improve these pieces of equipment.
Improvement: Choose Equipment
Play
Play
この装備ですね?

こちらですね!
This piece of equipment, right?

So it's gonna be this one!
Improvement: Choose ★10 Equipment
Play
上位の兵装への更新も、可能ですね! You can also upgrade it to a better version!
Improvement: Start
Play
Play
了解です!

お任せください!
Alright!

Just leave it to me!
Improvement: Success
Play
いい感じですね!改修成功です! Looks good! Improvement successful!
Improvement: Fail
Play
すみません…改修、出来ませんでした… I'm sorry... I couldn't improve it...
LSC: Open
Play
大型建造は、資源や資材に十分な余裕があるときに、挑戦してくださいね! Please try out Large Ship Construction when you have enough resources and materials to spare!
Shop: Open
Play
Play
どうぞ、よろしくお願い致します!

いらっしゃいませ、どれにしますか?
Thank you for your patronage!

Welcome, how may I help you?
Shop: Open Special
Play
明石の酒保にようこそ! Welcome to Akashi's Exchange!
Shop: Choose Item
Play
Play
こちらですね!

決定でいいですか?
Right, this one!

Are you sure you want this?
Shop: Thanks
Play
Play
ありがとうございました!

提督、いつもありがとうございます!
Thank you very much!

Thank you for your continued custom, admiral!

Character

Appearance

  • All versions of her wear a serafuku (identical to Ooyodo's) on top of a long-sleeved zippered shirt and a blue pleated skirt with hakama-like hip vents. The NPC version only has white stripes along the brim while the playable version has a wider red stripe on the brim. Both versions wear thighhighs.
  • The NPC version simply has a crane attached to her with a ribbon. Her shoes are simple heels.
  • The playable version wears pieces of armor, propeller platform shoes and she has several cranes attached to her ship parts.
  • Once remodeled, she wears a white bandana and actual weapons (mostly anti-air guns) are attached to her.
  • She has long pink hair with freshly cut strands held by red tress ribbons, as well as green eyes.

Personality

  • Akashi is depicted as a foil to Ooyodo; Akashi is much more laid-back and cheerful than Ooyodo is. She is very protective of her equipment, especially her cranes, and gets nervous when she is sortied as she lacks any real firepower.
  • Naturally, she is usually paired with fellow NPC ship-girl Ooyodo. She is also occasionally paired with Yuubari, usually featuring their mutual love of tinkering with and improving equipment.

Drop Availability

  • World 1-5 Boss node (only for players who do not possess her in their fleet). S rank required. Player must be Lv. 80+ HQ
  • World 2-5 Boss node (only for players who do not possess her in their fleet). S rank required.
  • World 3-5 Node F and boss node (duplicate drops available on both nodes). S rank required.

Akashi's Improvement Arsenal (改修工廠)

When set as the secretary, Akashi enables the improvement of certain equipment in the game. Refer to Akashi's Improvement Arsenal for more information.

Anchorage Repair (泊地修理)

AR Akashi Kai 187 BattleFlagship battle card icon uses as many Ship Repair Facilities as are in the inventory that will fit in her slots and will repair herself and the ship in slot 2 by default when set as the flagship, plus one ship slot per Ship Repair Facility equipped up to a total of 6 ship slots with four of them equipped. It is theoretically possible to repair up to 28 ships at once with 4 unlocked Docks, and 4 Akashi flagships, each equipped with 4 repair facilities, including the Akashis themselves.

She takes at least 20 minutes to repair all ships by at least 1 HP. Above 20 minutes, she repairs as much HP as the repair docks would in the same amount of time, rounded down, when she is interrupted (by returning to the HQ screen). For instance, if a ship takes 36 minutes to repair 4 HP for instance and she is interrupted at the 35 minute 59 second mark,she will repair only 3 HP - but she would repair 4 HP if the interruption happened merely one second later. If the fleet composition is changed, the timer is reset with zero HP repaired. The cost and time required of repairs are the same as those used in Docking otherwise.

If set as second fleet flagship, resupplying and sending fleets on expeditions do not count as interruptions. Akashi is only interrupted when the Organise screen for the second fleet is entered. Upon leaving said page and reentering it, updated health on the repaired ships will show.

It is possible to get her to repair ships faster than the docks would if the ship takes more than 20 minutes per HP in the docks, and the Admiral interrupts her every 20 minutes.

ONLY SHIPS WITH LIGHT DAMAGE OR GREATER HP WILL BE REPAIRED BY AR Akashi Kai 187 BattleFlagship battle card icon

There is currently a bug where Akashi may 'repair' when set as flagship of a registered fleet in the new fleet registration-recall system, even if not actually in an active fleet. Abusing this bug is not recommended as it may lead to a permanent account ban - avoid setting Akashi as flagship in any registered fleet.

Trivia

  • The only specialized repair ship operated by the IJN (the other two were cancelled).
  • Escaped Operation Hailstone on Truk in February 20, 1944, fled to Palau.
  • Sunk while anchored in Palau on March 30, 1944 during Operation Desecrate One.
  • Salvaged and scrapped in 1954.
  • Akashi had 17 different factories within her body. Factories included furnace and anvils amongst other things - a mobile manufacturing complex.
  • Out of the 779 crew in her, 443 were mechanics, which was not limited to military personnel.
  • Had 2 chimneys. The front chimney was used to exhale smoke from the factories - the one you see around her right arm.
  • Had power generation capabilities that rivalled the Yamato (4800kw) in order to power her machines.
  • Had German machinery loaded, allowing her to have unparalleled reparation abilities compared to standard onshore factories. Her ability to repair ships efficiently was what made her a priority target by the Americans.
  • Her name was first carried by the second and last protected cruiser of the Suma class in 1899.

See Also

Ship · By Class · By Seiyuu · By Artist · Gallery · Start Stats · Max Stats · Drop List · Construction · Marriage · Enemy Vessel
Coastal Defense Shimushu Shimushu · Kunashiri
Etorofu Etorofu
Destroyer Kamikaze Kamikaze
DD Kamikaze 471 Battle
 · Asakaze
DD Asakaze 472 Battle
 · Harukaze
DD Harukaze 473 Battle
 · Matsukaze
DD Matsukaze 371 Battle
Mutsuki Mutsuki
DD Mutsuki 001 Battle
 · Kisaragi
DD Kisaragi 002 Battle
 · Yayoi
DD Yayoi 164 Battle
 · Uzuki
DD Uzuki 165 Battle
 · Satsuki
DD Satsuki 028 Battle
 · Minazuki
DD Minazuki 481 Battle
 · Fumizuki
DD Fumizuki 029 Battle
 · Nagatsuki
DD Nagatsuki 006 Battle
 · Kikuzuki
DD Kikuzuki 030 Battle
 · Mikazuki
DD Mikazuki 007 Battle
 · Mochizuki
DD Mochizuki 031 Battle
Special Type Fubuki Fubuki
DD Fubuki 009 Battle
 · Shirayuki
DD Shirayuki 010 Battle
 · Hatsuyuki
DD Hatsuyuki 032 Battle
 · Miyuki
DD Miyuki 011 Battle
 · Murakumo
DD Murakumo 033 Battle
 · Isonami
DD Isonami 012 Battle
 · Uranami
DD Uranami 486 Battle
Ayanami Ayanami
DD Ayanami 013 Battle
 · Shikinami
DD Shikinami 014 Battle
 · Oboro
DD Oboro 093 Battle
 · Akebono
DD Akebono 015 Battle
 · Sazanami
DD Sazanami 094 Battle
 · Ushio
DD Ushio 016 Battle
Akatsuki Akatsuki
DD Akatsuki 034 Battle
 · Hibiki
DD Hibiki 035 Battle
/Верный
DD Верный 147 Battle
 · Ikazuchi
DD Ikazuchi 036 Battle
 · Inazuma
DD Inazuma 037 Battle
Hatsuharu Hatsuharu
DD Hatsuharu 038 Battle
 · Nenohi
DD Nenohi 039 Battle
 · Wakaba
DD Wakaba 040 Battle
 · Hatsushimo
DD Hatsushimo 041 Battle
Shiratsuyu Shiratsuyu
DD Shiratsuyu 042 Battle
 · Shigure
DD Shigure 043 Battle
 · Murasame
DD Murasame 044 Battle
 · Yuudachi
DD Yuudachi 045 Battle
 · Harusame
DD Harusame 405 Battle
 · Samidare
DD Samidare 046 Battle
 · Umikaze
DD Umikaze 458 Battle
 · Yamakaze
DD Yamakaze 457 Battle
 · Kawakaze
DD Kawakaze 459 Battle
 · Suzukaze
DD Suzukaze 047 Battle
Asashio Asashio
DD Asashio 095 Battle
 · Ooshio
DD Ooshio 096 Battle
 · Michishio
DD Michishio 097 Battle
 · Arashio
DD Arashio 098 Battle
 · Yamagumo
DD Yamagumo 414 Battle
 · Asagumo
DD Asagumo 413 Battle
 · Arare
DD Arare 048 Battle
 · Kasumi
DD Kasumi 049 Battle
Type A Kagerou Kagerou
DD Kagerou 017 Battle
 · Shiranui
DD Shiranui 018 Battle
 · Kuroshio
DD Kuroshio 019 Battle
 · Oyashio
DD Oyashio 456 Battle
 · Hatsukaze
DD Hatsukaze 190 Battle
 · Yukikaze
DD Yukikaze 020 Battle
 · Amatsukaze
DD Amatsukaze 181 Battle
 · Tokitsukaze
DD Tokitsukaze 186 Battle
 · Urakaze
DD Urakaze 168 Battle
 · Isokaze
DD Isokaze 167 Battle
 · Hamakaze
DD Hamakaze 170 Battle
 · Tanikaze
DD Tanikaze 169 Battle
 · Nowaki
DD Nowaki 415 Battle
 · Arashi
DD Arashi 454 Battle
 · Hagikaze
DD Hagikaze 455 Battle
 · Maikaze
DD Maikaze 122 Battle
 · Akigumo
DD Akigumo 132 Battle
Yuugumo Yuugumo
DD Yuugumo 133 Battle
 · Makigumo
DD Makigumo 134 Battle
 · Kazagumo
DD Kazagumo 453 Battle
 · Naganami
DD Naganami 135 Battle
 · Takanami
DD Takanami 424 Battle
 · Fujinami
DD Fujinami 485 Battle
 · Okinami
DD Okinami 452 Battle
 · Asashimo
DD Asashimo 425 Battle
 · Hayashimo
DD Hayashimo 409 Battle
 · Kiyoshimo
DD Kiyoshimo 410 Battle
Type B Akizuki Akizuki
DD Akizuki 421 Battle
 · Teruzuki
DD Teruzuki 422 Battle
 · Hatsuzuki
DD Hatsuzuki 423 Battle
Type C Shimakaze Shimakaze
DD Shimakaze 050 Battle
Foreign Type 1934 Z1
DD Z1 174 Battle
 · Z3
DD Z3 175 Battle
Maestrale Libeccio
DD Libeccio 443 Battle
Light Cruiser Tenryuu Tenryuu · Tatsuta
Kuma Kuma · Tama · Kitakami · Ooi · Kiso
Nagara Nagara · Isuzu · Yura · Natori · Kinu · Abukuma
Sendai Sendai · Jintsuu · Naka
Yuubari Yuubari
Agano Agano · Noshiro · Yahagi · Sakawa
Ooyodo Ooyodo
Torpedo Cruiser Kitakami · Ooi · Kiso
Heavy Cruiser Furutaka Furutaka · Kako
Aoba Aoba · Kinugasa
Myoukou Myoukou · Nachi · Ashigara · Haguro
Takao Takao · Atago · Maya · Choukai
Mogami Mogami · Mikuma · Suzuya · Kumano
Tone Tone · Chikuma
Admiral Hipper Prinz Eugen
Zara Zara · Pola
Aviation Cruiser Mogami · Mikuma · Suzuya · Kumano · Tone · Chikuma
Battleship Fast Battleship Kongou Kongou · Hiei · Haruna · Kirishima
Bismarck Bismarck
V. Veneto Littorio/Italia · Roma
Iowa Iowa
Gangut Gangut/Гангут/Октябрьская революция
Battleship Nagato Nagato · Mutsu
Yamato Yamato · Musashi
Queen Elizabeth Warspite
Fusou Fusou · Yamashiro
Ise Ise · Hyuuga
Aviation Battleship Fusou Fusou · Yamashiro
Ise Ise · Hyuuga
Carrier Light Carrier Houshou · Ryuujou · Ryuuhou · Hiyou · Jun'you · Shouhou · Zuihou · Chitose · Chiyoda · Kasuga Maru/Taiyou
Standard Carrier Akagi · Kaga · Souryuu · Hiryuu · Shoukaku · Zuikaku · Unryuu · Amagi · Katsuragi · Graf Zeppelin · Aquila · Saratoga
Armored Carrier Taihou · Shoukaku · Zuikaku
Submarine I-168 · I-8 · I-13 · I-14 · I-19 · I-26 · I-58 · I-401 · Maruyu · U-511/Ro-500
Seaplane Tender Chitose · Chiyoda · Akitsushima · Mizuho · Kamoi · Commandant Teste
Other Taigei · Akashi · Katori · Kashima · Akitsu Maru · Hayasui · Kamoi