Time-limited game content for the new 2015 year
- Game Live Update: 26th December 2014: Akebono new year CG, new furniture and BGM
- Game Live Update: 1st January 2015: new CG, voices and furniture
Art[]
Class | Ship girls and NPC (6) |
---|---|
Destroyers (2) | Akebono, Yuudachi |
Light Cruisers (1) | Ooyodo |
Auxiliaries (1) | Akashi |
NPC (2) | Akashi NPC, Ooyodo NPC |
Artist (3) | |
---|---|
drew | Akebono |
Fujikawa | Akashi, Akashi NPC, Ooyodo, Ooyodo NPC |
Kujou Ichiso | Yuudachi |
Destroyers[]
Light Cruisers[]
Auxiliaries[]
NPC[]
Voices[]
Class | Ship girls and NPC (38) |
---|---|
Destroyers (22) | Akebono, Akizuki, Asagumo, Fubuki, Hamakaze, Hatsuharu, Hatsushimo, Hatsuyuki, Murakumo, Murasame, Nenohi, Nowaki, Oboro, Sazanami, Shigure, Shiratsuyu, Tanikaze, Urakaze, Ushio, Wakaba, Yamagumo, Yuudachi |
Light Cruisers (4) | Kitakami, Ooi, Ooyodo, Yura |
Heavy Cruisers (3) | Furutaka, Kako, Prinz Eugen |
Battleships (4) | Bismarck, Hyuuga, Ise, Nagato |
Light Carriers (1) | Zuihou |
Standard Carriers (2) | Hiryuu, Souryuu |
NPC (2) | Irako, Mamiya |
Destroyers[]
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Fubuki | あけましておめでとうございます、司令官!今年ももーっともーっとがんばりますね! | Happy New Year, Admiral! I'll work even harder this year! | ||
Hatsuyuki | あけおめ・・・ことよろ・・・。初雪へのお年玉は・・・?えっ・・・ないの・・・ | Happy New Year... regards... Where is my new years money...? Eh? ...There is none... | ||
Murakumo | 謹賀新年ねっ、ほんっと仕方ない、今年もあんたに付き合ってあげるわ・・・ったく・・・ | Happy New Year, right? It can't be helped, I'll go along with you this year too... Sheesh... | ||
Oboro | 提督、あけましておめでとうございます。本年も朧をどうぞよろしくお願いします | Admiral, Happy New Year! Please look after me this year too. | ||
Akebono | クソ提督!あけおめことよろ!なによっ、新年ぐらいシャキっとしてよ! | Shitty Admiral! Happy New Year and best regards! What? At least do the New Year's greeting properly! | ||
Sazanami | 新年ktkr!!・・・あー、今年も一年歳を取ってしまいましたがー・・・ | The new year is here!! ...Ah, but we'll grow a year older this year... | ||
Ushio | 提督、新年あけましておめでとう・・・ございます!・・・あっ・・・あの・・・、ごめんなさいっ! | Admiral, Happy New... Year! ...U-um... Sorry! | ||
Hatsuharu | 初春じゃ!めでたいのう。本年もこの初春をわらわと祝おうぞ! | It's Hatsuharu! How auspicious. Let us celebrate this year together! | ||
Nenohi | 新年!あけおめ!ことよろ!なのっ!本年も、子日をどうぞよろしくだよ?ねっ? | New year! Happy new year! Regards for this year! Yes! Please take care of me this year too. Ok? | ||
Wakaba | 新年か、この瞬間を待っていた。提督、今年もよろしく頼む!・・・ああ、大丈夫だ! | It's the new year huh. I've been waiting for this moment. Admiral, I will be counting on you again this year. Yes, I'll be fine! | ||
Hatsushimo | 謹賀新年、あけましておめでとうございます。初霜、今年もがんばります!はいっ! | It's a new year. Happy New Year! Hatsushimo will do her best this year! Yes! | ||
Shiratsuyu | あけましておめでとう!いっちばーん沢山入ったお年玉をちょうだい!提督! | Happy New Year! Give me the most New Years money! Admiral! | ||
Shigure | あけましておめでとう提督。今年もボクを・・・僕たちをよろしくね! | Happy New Year, Admiral. This year, please take care of m-..please take care of us again. | ||
Murasame | 提督、謹賀新年です。今年も村雨の…ちょっといいとこ、みせてあげる! | Admiral, Happy New Year! I'll show you a few of Murasame's good points this year too! | ||
Yuudachi | お正月っぽいー!夕立も晴れ着を着るっぽい!これで戦闘は・・・出来るっぽい! | Looks like its the new year! Looks like Yuudachi will be wearing her best clothes! Looks like...I can fight in these clothes! | ||
Urakaze | 提督、謹賀新年じゃけぇ。今年もよろしゅうね! | Admiral, it's the new year. I'll be counting on you this year too! | ||
Tanikaze | あっ↑けましてぇ↓、おめっとさーん!ていとくぅ!今年は景気良くなるさっ!う゛ん゛!だいじょうぶぅ~ | Happy New Year, Admiral! Our condition is only going to get better this year! It'll be fine! | ||
Hamakaze | 提督、新年あけましておめでとうございます。今年もよろしくどうぞ・・・です | Admiral, Happy New Year. I will be counting on you again this year. | ||
Akizuki | あけましておめでとうございます。司令!本年も、どうぞよろしくお願い致します! | Happy New Year. Commander, please treat me well this year too! | ||
Asagumo | 謹賀新年!司令、あけましておめでとう。・・・今年も付き合ってあげるわよ。安心しなさい! | It's the new year! Commander, Happy New Year! I'll accompany you this year too. Don't worry! | ||
Nowaki | 謹賀新年、司令!昨年は大変お世話になりました。今年も、よろしくどうぞ・・・です! | Happy New Year, Commander. You took great care of me last year. I will be in your care again this year. | ||
Yamagumo | 司令さーん、あけましてぇ、おめでとうございまーす!・・・山雲、今年も、よろしくでーす! | Commander-san~, Happy~ New Year~! ...Yamagumo will be in your care this year too~! |
|
Light Cruisers[]
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Yura | 提督さん、謹賀新年、です。今年も由良をよろしくお願いしますね。ねっ | Admiral-san, Happy New Year. Please look after me this year too. Alright? | ||
Ooi | 北上さん!!あけましておめでとうございます!!っ今年も! ・・・あっ提督?提督も今年もどうぞよろしくおねがい致します。はい | Kitakami-san, Happy New Year! This year-...Oh, Admiral? I will be in your care again this year too. Yep! | ||
Kitakami | いやー、めでたいねぇ。今年もよろしくねー。正月ぐらいはのんびりしたいねー。ねー、大井っちー | Hey, isn't this fortunate? I'm counting on you this year too. Don't you just wanna relax, at least during the New Year? Right, Ooicchi? | ||
Ooyodo | 提督!新年もあけましておめでとうございます。本年もどうぞ、よろしくお願い致します! | Admiral, Happy New Year. I'll be counting on you again this year. |
|
Heavy Cruisers[]
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Furutaka | 提督!あけましておめでとうございます、古鷹、今年も重巡洋艦の良いところ、沢山お見せ出来るよう頑張ります! | Admiral! Happy New Year! I'll do my best to show you all the good things about heavy cruisers this year as well! | ||
Kako | 新年あけまして、おめっとさーん!提督、今年もばりばり行こうぜぇ! | Happy New Year! Admiral, let's charge on this year too! | ||
Prinz Eugen | これがニホンの新年、『オショウ・ガ・ツー』なのか…! カドマ・ツーも、独特で素敵かも…! | This is a Japanese new year. There are "2 Priests"...! Kadoma-2, too, is unique and wonderful...! | お正月 (Oshougatsu, New Years) mixed up with 和尚が2 (Oshou ga 2, 2 priests)
門松 (Kadomatsu, New Years decoration) mixed up with 門真2 (Kadoma 2, 2nd Kadoma [city])
|
Battleships[]
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Nagato | 謹賀新年か・・・、胸が熱いな | It's a happy new year, huh... I'm getting excited. | ||
Ise | 新年だよ新年!日向、あけましておめでとう!今年もよろしくね | It's a new year! Hyuuga, Happy New Year! I'll be in your care this year as well. | ||
Hyuuga | 謹賀新年・・・、あけましておめでとう、伊勢、そして提督。今年もよろしく頼む | It's a new year... Happy New Year, Ise, also Admiral. Treat me well this year too. | ||
Bismarck | 提督!新年も頑張っていきましょう!もちろん私は、いつだって頑張っているわ | Admiral, let's work hard this year too! Naturally, I'm always working hard though! |
|
Light Carriers[]
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Zuihou | 謹賀新年、あけましておめでとうございます。・・・あのっ・・・私の作った伊達巻・・・たべる? | It's the new year! Happy New Year! Umm, would you like to eat my handmade Rolled Omelette? |
|
Standard Carriers[]
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Souryuu | 提督ぅ!あけおめことよろでーす!新年も第二航空戦隊をどうぞよろしくでーす! | Admiral, Happy New Year! This year, the 2nd Carrier Division will be in your care again! | ||
Hiryuu | あけましておめでとうございまーす!提督、今年も二航戦をよろしくね!ねっ! | Happy New Year! Admiral, please take care of the 2nd Carrier Division this year too, okay? Okay? |
|
NPC[]
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Mamiya | 新年はやっぱり、おせちもいいけれど。カレーとかも食べたくなりません? | Osechi is good for New Years, but don't you want to have some curry too? | ||
Irako | あけましておめでとうございます。新年も、伊良湖、がんばります! | Happy New Year. Irako will do her best this year too! |
|
Furniture[]
BGM[]
Jukebox BGM
Audio | Furniture | Song | English |
---|---|---|---|
「年越し蕎麦」 「鎮守府新年飾り」 「謹賀新年」掛け軸」 |
「迎春の鎮守府」 | New Years at the Naval Base |