I-8 伊8
Seiyuu Misato (味里) Availability Construction (Normal)
Event Reward
Artist Shobon (ショボン) Implemented on 2013-11-1



No.128 伊8 (Hachi はち)

Junsen 3 Class Submarine

SS I-8 128 Card
Icon HP HP 15 (17) Icon Gun Firepower 2 (9)
Icon Armor Armor 4 (19) Icon Torpedo Torpedo 30 (69)
Icon Evasion Evasion 14 (37) Icon AA AA 0
Icon Aircraft Aircraft 0 Icon ASW ASW 0
Icon Speed Speed Slow Icon LOS LOS 10 (39)
Icon Range Range Short Icon Luck Luck 20 (59)
Resource Consumption
FuelKai Fuel 10 AmmoKai Ammo 20
Build Time Slots
00:22:00 (Normal) 1
Stock Equipment Space
Xx c - Unequipped - 0
- Locked - -
- Locked - -
- Locked - -
Extra Statistics
Modernization Bonus
Icon Torpedo+2
Scrap Value
FuelKai 1 AmmoKai 2 SteelKai 2 BauxiteKai 1


I-8 Kai

No.128 伊8改 (Hachi はち)

Junsen 3 Class Aircraft Carrying Submarine

SSV I-8 Kai 400 Card
Icon HP HP 19 (21) Icon Gun Firepower 4 (14)
Icon Armor Armor 5 (19) Icon Torpedo Torpedo 36 (84)
Icon Evasion Evasion 15 (49) Icon AA AA 0
Icon Aircraft Aircraft 2 Icon ASW ASW 0
Icon Speed Speed Slow Icon LOS LOS 16 (39)
Icon Range Range Short Icon Luck Luck 25 (69)
Resource Consumption
FuelKai Fuel 10 AmmoKai Ammo 25
Remodel Level Slots
Level 50 2
Stock Equipment Space
Xx c - Unequipped - 1
Xx c - Unequipped - 1
- Locked - -
- Locked - -
Extra Statistics
Remodel Cost
AmmoKai 200 SteelKai 150
Modernization Bonus
Icon Torpedo+2 Icon AA+1
Scrap Value
FuelKai 1 AmmoKai 2 SteelKai 2 BauxiteKai 2


Event Japanese English Note
Play Introduction Guten Tag...ああ違った......ごめんなさいね、「ハチ」と呼んでくださいね Guten Tag ... ah, my mistake... sorry, please call me "hachi". "Guten Tag" is German for Good day. Hachi is Japanese for 8.
Play Library 遣独潜水艦作戦の第二次遣独艦として、かの地に向かったのよ。そして、Uボートをもらったの。
I made it to Germany as the second submarine sent on the transoceanic voyage. Then, I received a U-boat.
This operation was carried out 5 times, but because of mines and other events, I was the only one who was able to successfully complete the return trip... yeah, I really hate mines!
The line about hating mines is a pun, the word for 'mine' is a homophone of the word 'hate'.
Play Secretary 1 Acht...いいえ、「ハチ」です I'm Acht... no, Hachi. "Acht" is German for eight
Play Secretary 2 うん。提督が言いやすいなら、ま、「はっちゃん」でも良いよ。うん。 Hmm, if it's easier for you, call me "Hacchan". Yes.
Play Secretary 3 あぁ!……急に触られたり、大きな音とかは、びっくりしちゃうんだよね Ah! ...You've surprised me, touching me all of a sudden and making these loud noises.
Play Idle そろそろ、別の本が……欲しいんですけれど…… I think... I'd like to read a new book now...
Play Secretary Married 提督、あまり無理しちゃ、ダメですよ Admiral, overworking is bad, okay?
Play Wedding 提督? はっちゃんは、新しい本が読みたいんだけど…本以外に好きなもの? ん~、一度だけ口にしたシュトーレンかなぁ? あ、クリスマスのお菓子なんだけどね。え? 間宮に焼いてもらったって? 今日は特別な日ってっ!? わぁ、嬉しい♪ Admiral? Hacchan wants to read a new book... oh, things I like outside of books? Hmm~ I'd like to try Stollen sometime, yeah? Ah, but it's a Christmas confectionery. Eh? Mamiya will bake it? Today's a special day!? Wow, I'm so happy♪
Play Looking At Scores 提督に報告書ですよ。どれどれ…… A report for the Admiral. Let's see...
Play Joining A Fleet はっちゃん、出撃しますね Hacchan, heading out.
Play Equipment 1 これはよいものですね。danke schön... This is nice. Danke schön. "danke schön" is German for Thank you very much
Play Equipment 2 そうね。改装は重要だと思います…… That's right. I think upgrading is essential...
Play Equipment 3 "Danke!" Thanks! "Danke" is German for Thank you
 ⇧ shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development
Play Supply Acht acht!...あぁ違った…… Eight-eight!... Ah, my mistake... I-8 was fitted with German-made 8.8cm anti-air cannons.
Play Docking Minor 修理…お願いしてもいいでしょうか? May I entrust you with the servicing?
Play Docking Major 修復に時間かかりそう…ドックに本をいっぱい持ち込んでもいいかしら Looks like repairs will take some time... I wonder if I can take a lot of books with me into the docks?
Play Docking Complete 修理が、完了したようですね It seems that repairs have been completed
Play Construction 新造艦が、出来たみたいですね It seems a new ship has been constructed.
Play Returning From Sortie 作戦終了ですね…… The battle is over, yeah?
Play Starting A Sortie 長距離航海の練度なら、誰にも負けません……! I won't lose to anyone on long voyages! I-8 did more than 56,000km going to Europe and back.
Play Battle Start 戦闘は、あまり好きじゃないけど…仕方ない……! I don't really like fighting.... but I've no other choice!
Play Attack Feuer! Fire! "Feuer" is German for Fire!
 ⇧ shared with day/night special attacks, support expedition team arrival
Play Night Battle さあ…!魚雷を装填して……ん、まだよ…… Come on! Torpedoes loaded... oh... not yet...
Play Night Attack 浮上しても抵抗するよ……!持ち帰った20mm連装機銃が火を噴くわ……! I'll keep resisting even if I surface! I'll shower you with these 20mm machine guns I brought back! (20mm machine gun from Germany) I-8 Was sunk after engaging US destroyers with the machine gun.
 ⇧ shared with air battle
Play MVP あら?はっちゃん、やっちゃった?じゃあ、ご褒美にシュトーレン、食べたいなぁ Oh my? Did Hacchan do it? Well then, as a reward, I'd like to eat Stollen. Stollen is a German cake.
Play Minor Damage 1 黒光りしてるし…目が光ってるし… It's glossy black... and its eyes are glaring...
Play Minor Damage 2 圧が上昇してます…!あっ…水が…! The hydraulic pressure is rising...! Ah, leaking...!
Play Major Damage 一度浮上してから…体勢を整えないと… I have to surface, and re-position myself...
Play Sunk いつかは、私も沈むと覚悟はしてたけど……提督や…みんなと逢えてからで、よかっ…た…… I always knew I'd sink, some day... Admiral... everybody... I'm glad that I met you all...

Hourly NotificationsEdit

Time Japanese English Note
Play 00:00 マルマルマルマル……零時です 0000... Midnight.
Play 01:00 マルヒトマルマル……静かでいいですね 0100... Nice and quiet, yes?
Play 02:00 マルフタマルマル。こんな時間まで作戦ですか…? 0200. Still fighting even at this time?
Play 03:00 マルサンマルマル。張り切りすぎると、明日持たないですよ。提督? 0300. If you keep going now, you wont last through tomorrow. Admiral?
Play 04:00 マルヨンマルマル……あぁすみません、うとうとしてました…… 0400... Aa, sorry, I nodded off there...
Play 05:00 マルゴマルマル。ドイツパン、好きですか?今思い出して、作ってるんです 0500. Do you like German bread? I was just thinking about it, so I'll go make some.
Play 06:00 マルロクマルマル。朝御飯に、後ほどドイツパン、お持ちしますね 0600. I'll have some German bread ready for after breakfast.
Play 07:00 マルナナマルマル。朝です!Guten Morgen!提督? 0700. It's morning! Guten Morgen! Admiral? "Guten Morgen" is German for Good Morning
Play 08:00 Acht!...じゃなくて、マルハチマルマル。焼けました!ロッゲンミッシュブロート! Eight!... no wait, 0800. The roggenmischbrot, freshly baked! Roggenmischbrot is a sweet rye bread.
Play 09:00 マルキュウマルマル。ドイツパン、如何でしたか?……酸っぱいって?提督……わかってない…… 0900. How was the German bread, Admiral?... Too sour? Admiral... I don't get you...
Play 10:00 ヒトマルマルマル。さて、気を取り直して、読書に集中しますね…… 1000. It's time to refocus on my reading!
Play 11:00 ヒトヒトマルマル。さっき、響ちゃんに焼き立てパンあげたら、とても喜んで貰えました。いい子です…! 1100. Once, I gave Hibiki some freshly baked bread, and she was so happy! What a good kid...! In both Germany and Russia, rye bread is popular.
Play 12:00 ヒトフタマルマル。お昼ですね。提督 1200. It's midday, Admiral.
Play 13:00 ヒトサンマルマル。さて、また読書でもします 1300. Let's keep on reading, shall I?
Play 14:00 なんかこう、潜航していない時間って、新鮮ですよね It feels refreshing to not be submerged.
Play 15:00 ヒトゴマルマル。なんだか気が散って、読書に集中できないです…… 1500. I'm a bit distracted, so I can't focus on reading....
Play 16:00 ヒトロクマルマル。提督はいつも、この時間って、何をしているのですか? 1600. Admiral, what do you usually do around this time?
Play 17:00 ヒトナナマルマル。夕食はどうしましょうか……? 1700. What should I make for dinner..?
Play 18:00 ヒトハチマルマル。夕暮れの海って、雰囲気ありますね……好きです 1800. I really like the atmosphere the sun setting over the sea creates.
Play 19:00 ヒトキュウマルマル。私も水着じゃなくって、皆さんの様な制服……着たい、かも…… 1900. I want to try something other than swimsuits... like the uniform everyone is wearing... maybe?
Play 20:00 Acht acht!...じゃなくて、フタマルマルマル。提督、ハムとチーズとポテト。さあ、召し上がれ! 8-8! Wait, 2000. Admiral, here and some ham, cheese and potato. Eat up!
Play 21:00 フタヒトマルマル。提督、元気でましたか? 2100. Admiral, are you feeling better now?
Play 22:00 フタフタマルマル。提督は艦これ!私は読書!えへっ…… 2200. Admiral is playing Kancolle! I am reading! Eheh~
Play 23:00 フタサンマルマルです。夜も更けてきましたね。ちょっと、眠いです…… It's 2300. It's getting late, isn't it. I'm a bit tired...

Seasonal QuotesEdit

Event Japanese English Note
Christmas 2013
Christmas 2014
Christmas 2014
End of Year 2014
New Year 2015
Setsubun 2015
Valentines Day 2015
Valentines Day 2015
White Day 2015
Second Anniversary 2015
Second Anniversary 2015
Rainy Season 2015
Early Summer 2015
Early Summer 2015
Early Summer 2015
Early Summer 2015
Early Summer 2015
Mid-Summer 2015
Mid-Summer 2015
Mid-Summer 2015
Mid-Summer 2015
Mid-Summer 2015
Fall 2015
Fall 2015
Fall 2015
Fall 2015
Fall 2015
Halloween 2015
Fall Event 2015
Fall Event 2015
Christmas 2015
提督!クリスマスです。シュトーレン焼かないといけません。なので、ハッチャン、この期間の出撃は… え?駄目? Admiral! It's Christmas~ You can't celebrate Christmas without baking Stollen. So, right now, Hacchan need to sortie- eh? No good?
Christmas 2015
でも、クリスマスはやっぱりシュト… え?提督が焼いてくれる?本当に?Danke!ハッチャン、楽しみ! Nevertheless, during Christmas there's still Sto- eh? Admiral baked this for me? Really? Danke! Hacchan is excited! Secretary 2
Christmas 2015
End of Year 2015
提督、はっちゃんも大掃除、参加します。まずは提督の机の引き出しから・・・へ?そこは自分でやるの?うん、そうですか。 Admiral, Hacchan will help you do some cleaning. First, the Admiral's desk's drawer... eh? You're going to clean it yourself? Um, I see. Seems like the Admiral had something hidden in his desk...
New Year 2016
提督、新年明けましておめでとう!今年もはっちゃんと潜水艦隊をよろしく、です! Admiral, Happy New Year! Please take care of the submarine fleet and me this year, yes!
New Year 2016
Setsubun 2016
節分ですか? いいえ、はっちゃんはいいです。……提督? なんで、悲しそうな顔してるの? ……あ、はい。じゃあ投げます、え~い。 It's Setsubun...? No, I'll pass on that....Admiral? Why the sad face...? Ah, okay. I'm throwing it now... Hyah...
Valentines Day 2016
提督?バレンタインなので、はっちゃん、シュトーレンにチョコかけて仕上げてみました。どうでしょう?美味しいですか? Admiral? It's Valentine's day, so Hacchan cooked up, some chocolate-seasoned Stollen. How is it? Is it delicious?
Valentines Day 2016
チョコシュトーレン、好評で良かったです。新入りの子から習ったパネットーネ、これにもチョコをかけてみようと思います I'm glad that, the chocolate Stollen was well received. I am thinking about, putting some chocolate on the Panettone I learned from one of the newcomers. Secretary 2
Hinamatsuri 2016
Hinamatsuri 2016
White Day 2016
提督?これはチョコシュトーレンのお返しですか?Danke!いただきます! Admiral, is that the return gift for the chocolate Stollen? Danke! I'll accept it.
Spring 2016
春・・・はっちゃん・・・最後の出撃も、春なんですよ・・・?提督。・・・まぁ、昔の話ですけど・・・ふぅ Spring...Hacchan's final sortie ensued during spring too, admiral... Um... That was all history now though.
Third Anniversary 2016
(Rough Transcription) 三周年、すごいですね!三周年です!はっちゃんも、少し驚きです。お祝いですね。 (Rough Translation) Three years, amazing isn't it? It's the third anniversary! Hacchan is a little surprised too. It's a celebration.
Third Anniversary 2016
Rainy Season 2016
じとじとしますね。梅雨ですからね。ハッちゃん、梅雨でも元気ですよ? It feels humid. It's the rainy season after all. Hacchan is cheerful even in rainy season, ok?
Rainy Season 2016
Early Summer 2016
Mid-Summer 2016
Fall 2016
Fall 2016
Sanma 2016
Christmas 2016
New Year 2017
New Year 2017
Setsubun 2017
Valentines Day 2017
Valentines Day 2017
Hinamatsuri 2016
Hinamatsuri 2017
White Day 2017
Spring 2017
Fourth Anniversary 2017
Rainy Season 2017
Rainy Season 2017
Early Summer 2017
Late Fall 2017
For new seasonal lines that may be missing here, check Seasonal



  • I-8 wears a school swimsuit with a name tag on it (much like I-19) along with white thigh-high socks and a peaked cap. She has medium-length blonde hair in low twintails. She also has blue eyes framed with glasses. I-8 also has shapely figure and is revealed to be very well stacked when heavily damaged; in the manga, she uses one of her books to hide her shapely figure.


  • I-8 speaks a bit of German and she has a tendency to mix German words in her speech by mistake, right down to referring to herself as "Acht". She is also a bookworm, translated as torpedoes coming out of the books' pages.


  • Calls herself "Hacchan". "Ha" or "Hachi" being a way to read the number 8 in Japanese.
  • Her historical counterpart having made a round trip between Japan and Germany, several of her lines are peppered with German.
  • Only wartime submarine to make a successful round trip voyage between Japan and Germany, commanded by Shinji Uchino .
  • Sunk off Okinawa, 31 March 1945.

See Also

Junsen 3 Class Submarines
Ship · By Class · By Seiyuu · By Artist · Gallery · Start Stats · Max Stats · Drop List · Construction · Marriage · Enemy Vessel
Coastal Defense Ship Shimushu Shimushu
DE Shimushu 517 Battle
 · Kunashiri
DE Kunashiri 518 Battle
Etorofu Etorofu
DE Etorofu 524 Battle
 · Matsuwa
DE Matsuwa 525 Battle
 · Tsushima
DE Tsushima 540 Battle
 · Sado
DE Sado 531 Battle
Destroyer Kamikaze Kamikaze
DD Kamikaze 471 Battle
 · Asakaze
DD Asakaze 472 Battle
 · Harukaze
DD Harukaze 473 Battle
 · Matsukaze
DD Matsukaze 371 Battle
 · Hatakaze
DD Hatakaze 475 Battle
Mutsuki Mutsuki
DD Mutsuki 001 Battle
 · Kisaragi
DD Kisaragi 002 Battle
 · Yayoi
DD Yayoi 164 Battle
 · Uzuki
DD Uzuki 165 Battle
 · Satsuki
DD Satsuki 028 Battle
 · Minazuki
DD Minazuki 481 Battle
 · Fumizuki
DD Fumizuki 029 Battle
 · Nagatsuki
DD Nagatsuki 006 Battle
 · Kikuzuki
DD Kikuzuki 030 Battle
 · Mikazuki
DD Mikazuki 007 Battle
 · Mochizuki
DD Mochizuki 031 Battle
Special Type Fubuki Fubuki
DD Fubuki 009 Battle
 · Shirayuki
DD Shirayuki 010 Battle
 · Hatsuyuki
DD Hatsuyuki 032 Battle
 · Miyuki
DD Miyuki 011 Battle
 · Murakumo
DD Murakumo 033 Battle
 · Isonami
DD Isonami 012 Battle
 · Uranami
DD Uranami 486 Battle
Ayanami Ayanami
DD Ayanami 013 Battle
 · Shikinami
DD Shikinami 014 Battle
 · Amagiri
DD Amagiri 479 Battle
 · Sagiri
DD Sagiri 480 Battle
 · Oboro
DD Oboro 093 Battle
 · Akebono
DD Akebono 015 Battle
 · Sazanami
DD Sazanami 094 Battle
 · Ushio
DD Ushio 016 Battle
Akatsuki Akatsuki
DD Akatsuki 034 Battle
 · Hibiki/Верный
DD Hibiki 035 Battle
DD Верный 147 Battle
 · Ikazuchi
DD Ikazuchi 036 Battle
 · Inazuma
DD Inazuma 037 Battle
Hatsuharu Hatsuharu
DD Hatsuharu 038 Battle
 · Nenohi
DD Nenohi 039 Battle
 · Wakaba
DD Wakaba 040 Battle
 · Hatsushimo
DD Hatsushimo 041 Battle
Shiratsuyu Shiratsuyu
DD Shiratsuyu 042 Battle
 · Shigure
DD Shigure 043 Battle
 · Murasame
DD Murasame 044 Battle
 · Yuudachi
DD Yuudachi 045 Battle
 · Harusame
DD Harusame 405 Battle
 · Samidare
DD Samidare 046 Battle
 · Umikaze
DD Umikaze 458 Battle
 · Yamakaze
DD Yamakaze 457 Battle
 · Kawakaze
DD Kawakaze 459 Battle
 · Suzukaze
DD Suzukaze 047 Battle
Asashio Asashio
DD Asashio 095 Battle
 · Ooshio
DD Ooshio 096 Battle
 · Michishio
DD Michishio 097 Battle
 · Arashio
DD Arashio 098 Battle
 · Asagumo
DD Asagumo 413 Battle
 · Yamagumo
DD Yamagumo 414 Battle
 · Arare
DD Arare 048 Battle
 · Kasumi
DD Kasumi 049 Battle
Type A Kagerou Kagerou
DD Kagerou 017 Battle
 · Shiranui
DD Shiranui 018 Battle
 · Kuroshio
DD Kuroshio 019 Battle
 · Oyashio
DD Oyashio 456 Battle
 · Hatsukaze
DD Hatsukaze 190 Battle
 · Yukikaze
DD Yukikaze 020 Battle
 · Amatsukaze
DD Amatsukaze 181 Battle
 · Tokitsukaze
DD Tokitsukaze 186 Battle
 · Urakaze
DD Urakaze 168 Battle
 · Isokaze
DD Isokaze 167 Battle
 · Hamakaze
DD Hamakaze 170 Battle
 · Tanikaze
DD Tanikaze 169 Battle
 · Nowaki
DD Nowaki 415 Battle
 · Arashi
DD Arashi 454 Battle
 · Hagikaze
DD Hagikaze 455 Battle
 · Maikaze
DD Maikaze 122 Battle
 · Akigumo
DD Akigumo 132 Battle
Yuugumo Yuugumo
DD Yuugumo 133 Battle
 · Makigumo
DD Makigumo 134 Battle
 · Kazagumo
DD Kazagumo 453 Battle
 · Naganami
DD Naganami 135 Battle
 · Takanami
DD Takanami 424 Battle
 · Fujinami
DD Fujinami 485 Battle
 · Okinami
DD Okinami 452 Battle
 · Asashimo
DD Asashimo 425 Battle
 · Hayashimo
DD Hayashimo 409 Battle
 · Kiyoshimo
DD Kiyoshimo 410 Battle
Type B Akizuki Akizuki
DD Akizuki 421 Battle
 · Teruzuki
DD Teruzuki 422 Battle
 · Suzutsuki
DD Suzutsuki 532 Battle
 · Hatsuzuki
DD Hatsuzuki 423 Battle
Type C Shimakaze Shimakaze
DD Shimakaze 050 Battle
Type 1934 Z1
DD Z1 174 Battle
 · Z3
DD Z3 175 Battle
Maestrale Libeccio
DD Libeccio 443 Battle
Light Cruiser Tenryuu Tenryuu
CL Tenryuu 051 Battle
 · Tatsuta
CL Tatsuta 052 Battle
Kuma Kuma
CL Kuma 099 Battle
 · Tama
CL Tama 100 Battle
 · Kitakami
CL Kitakami 025 Battle
 · Ooi
CL Ooi 024 Battle
 · Kiso
CL Kiso 101 Battle
Nagara Nagara
CL Nagara 021 Battle
 · Isuzu
CL Isuzu 022 Battle
 · Yura
CL Yura 023 Battle
 · Natori
CL Natori 053 Battle
 · Kinu
CL Kinu 113 Battle
 · Abukuma
CL Abukuma 114 Battle
Sendai Sendai
CL Sendai 054 Battle
 · Jintsuu
CL Jintsuu 055 Battle
 · Naka
CL Naka 056 Battle
Yuubari Yuubari
CL Yuubari 115 Battle
Agano Agano
CL Agano 137 Battle
 · Noshiro
CL Noshiro 138 Battle
 · Yahagi
CL Yahagi 139 Battle
 · Sakawa
CL Sakawa 140 Battle
Ooyodo Ooyodo
CL Ooyodo 183 Battle
Torpedo Cruiser Kuma Kitakami
CL Kitakami 025 Battle
 · Ooi
CL Ooi 024 Battle
 · Kiso
CL Kiso 101 Battle
Heavy Cruiser Furutaka Furutaka
CA Furutaka 059 Battle
 · Kako
CA Kako 060 Battle
Aoba Aoba
CA Aoba 061 Battle
 · Kinugasa
CA Kinugasa 123 Battle
Myoukou Myoukou
CA Myoukou 062 Battle
 · Nachi
CA Nachi 063 Battle
 · Ashigara
CA Ashigara 064 Battle
 · Haguro
CA Haguro 065 Battle
Takao Takao
CA Takao 066 Battle
 · Atago
CA Atago 067 Battle
 · Maya
CA Maya 068 Battle
 · Choukai
CA Choukai 069 Battle
Mogami Mogami
CA Mogami 070 Battle
 · Mikuma
CA Mikuma 120 Battle
 · Suzuya
CA Suzuya 124 Battle
 · Kumano
CA Kumano 125 Battle
Tone Tone
CA Tone 071 Battle
 · Chikuma
CA Chikuma 072 Battle
Admiral Hipper Prinz Eugen
CA Prinz Eugen 176 Battle
Zara Zara
CA Zara 448 Battle
 · Pola
CA Pola 449 Battle
Aviation Cruiser Mogami Mogami
CA Mogami 070 Battle
 · Mikuma
CA Mikuma 120 Battle
 · Suzuya
CA Suzuya 124 Battle
 · Kumano
CA Kumano 125 Battle
Tone Tone
CA Tone 071 Battle
 · Chikuma
CA Chikuma 072 Battle
Battleship Fast Battleship Kongou Kongou
FBB Kongou 078 Battle
 · Hiei
FBB Hiei 086 Battle
 · Kirishima
FBB Kirishima 085 Battle
 · Haruna
FBB Haruna 079 Battle
Bismarck Bismarck
FBB Bismarck 171 Battle
Vittorio Veneto Littorio/Italia
FBB Littorio 441 Battle
FBB Italia 446 Battle
 · Roma
FBB Roma 442 Battle
Iowa Iowa
FBB Iowa 440 Battle
Gangut Gangut/Oktyabrskaya Revolyutsiya
FBB Gangut 511 Battle
FBB Oktyabrskaya Revolyutsiya 512 Battle
Richelieu Richelieu
FBB Richelieu 492 Battle
Battleship Fusou Fusou
BB Fusou 026 Battle
 · Yamashiro
BB Yamashiro 027 Battle
Ise Ise
BB Ise 077 Battle
 · Hyuuga
BB Hyuuga 087 Battle
Nagato Nagato
BB Nagato 080 Battle
 · Mutsu
BB Mutsu 081 Battle
Yamato Yamato
BB Yamato 131 Battle
 · Musashi
BB Musashi 143 Battle
Queen Elizabeth Warspite
BB Warspite 439 Battle
Aviation Battleship Fusou Fusou
BB Fusou 026 Battle
 · Yamashiro
BB Yamashiro 027 Battle
Ise Ise
BB Ise 077 Battle
 · Hyuuga
BB Hyuuga 087 Battle
Carrier Light Carrier Houshou Houshou
CVL Houshou 089 Battle
Ryuujou Ryuujou
CVL Ryuujou 076 Battle
Kasuga Maru Kasuga Maru
CVL Kasuga Maru 521 Battle
Taiyou Kasuga Maru
CVL Kasuga Maru 521 Battle
CVL Taiyou 526 Battle
Shouhou Shouhou
CVL Shouhou 074 Battle
 · Zuihou
CVL Zuihou 116 Battle
Hiyou Hiyou
CVL Hiyou 075 Battle
 · Junyou
CVL Junyou 092 Battle
Ryuuhou Taigei
AS Taigei 184 Battle
CVL Ryuuhou 185 Battle
Chitose Chitose
AV Chitose 102 Battle
 · Chiyoda
AV Chiyoda 103 Battle
Mogami Suzuya
CA Suzuya 124 Battle
 · Kumano
CA Kumano 125 Battle
Standard Carrier Akagi Akagi
CV Akagi 083 Battle
Kaga Kaga
CV Kaga 084 Battle
Souryuu Souryuu
CV Souryuu 090 Battle
Hiryuu Hiryuu
CV Hiryuu 091 Battle
Shoukaku Shoukaku
CV Shoukaku 110 Battle
 · Zuikaku
CV Zuikaku 111 Battle
Unryuu Unryuu
CV Unryuu 404 Battle
 · Amagi
CV Amagi 331 Battle
 · Katsuragi
CV Katsuragi 332 Battle
Graf Zeppelin Graf Zeppelin
CV Graf Zeppelin 432 Battle
Aquila Aquila
CV Aquila 444 Battle
Lexington Saratoga
CV Saratoga 433 Battle
Ark Royal Ark Royal
CV Ark Royal 515 Battle
Armored Carrier Shoukaku Shoukaku
CV Shoukaku 110 Battle
 · Zuikaku
CV Zuikaku 111 Battle
Taihou Taihou
CVB Taihou 153 Battle
Submarine Kaidai VI I-168
SS I-168 126 Battle
Junsen 3 I-8
SS I-8 128 Battle
Junsen Type A Kai Ni I-13
SSV I-13 494 Battle
 · I-14
SSV I-14 495 Battle
Junsen Type B I-19
SS I-19 191 Battle
 · I-26
SS I-26 483 Battle
Junsen Type B Kai Ni I-58
SS I-58 127 Battle
Sentoku I-400
SSV I-400 493 Battle
 · I-401
SSV I-401 155 Battle
Type 3 S.T.V. Maruyu
SS Maruyu 163 Battle
Type IXC U-boat U-511
SS U-511 431 Battle
Ro-series Ro-500
SS Ro-500 436 Battle
Guglielmo Marconi Luigi Torelli/UIT-25/I-504
SS Luigi Torelli 535 Battle
SS UIT-25 539 Battle
SS I-504 530 Battle
Seaplane Tender Kamoi Kamoi
AO Kamoi 162 Battle
Chitose Chitose
AV Chitose 102 Battle
 · Chiyoda
AV Chiyoda 103 Battle
Mizuho Mizuho
AV Mizuho 451 Battle
Akitsushima Akitsushima
AV Akitsushima 445 Battle
Commandant Teste Commandant Teste
AV Commandant Teste 491 Battle
Auxiliary Ship Training Cruiser Katori Katori
CT Katori 154 Battle
 · Kashima
CT Kashima 465 Battle
Amphibious Assault Ship Hei Akitsu Maru
LHA Akitsu Maru 161 Battle
Submarine Tender Taigei Taigei
AS Taigei 184 Battle
Repair Ship Akashi Akashi
AR Akashi 182 Battle
Fleet Oiler Kamoi Kamoi
AO Kamoi 162 Battle
Revised Kazahaya Hayasui
AO Hayasui 460 Battle
Fleet of Fog Playable Iona · Takao · Haruna
Enemy Nagara Class · Takao · Maya · Kirishima · Haruna · Kongou