Fandom

Kancolle Wiki

Kaga

1,558pages on
this wiki
Add New Page
Comments872 Share
Kaga 加賀
Seiyuu Iguchi Yuka (井口裕香) Availability Construction (Normal, LSC)
Drop
Artist Shibafu (しばふ) Implemented on 2013-4-23

Info

Basic

Kaga

No.7 加賀

Kaga Class Standard Carrier

CV Kaga 084 Card
Statistics
Icon HP HP 71 Icon Gun Firepower 0 (39)
Icon Armor Armor 29 (59) Icon Torpedo Torpedo 0
Icon Evasion Evasion 27 (49) Icon AA AA 28 (69)
Icon Aircraft Aircraft 93 Icon ASW ASW 0
Icon Speed Speed Fast Icon LOS LOS 40 (69)
Icon Range Range Short Icon Luck Luck 10 (49)
Resource Consumption
FuelKai Fuel 60 AmmoKai Ammo 55
Build Time Slots
04:20:00 (Normal, LSC) 4
Stock Equipment Space
GreenPlane Type 0 Fighter Model 21 18
RedPlane Type 99 Dive Bomber 18
BluePlane Type 97 Torpedo Bomber 45
Xx c - Unequipped - 12

Upgrade

Kaga Kai

No.7 加賀改

Kaga Class Standard Carrier

CV Kaga Kai 278 Card
Statistics
Icon HP HP 79 Icon Gun Firepower 0 (49)
Icon Armor Armor 40 (79) Icon Torpedo Torpedo 0
Icon Evasion Evasion 27 (69) Icon AA AA 30 (79)
Icon Aircraft Aircraft 98 Icon ASW ASW 0
Icon Speed Speed Fast Icon LOS LOS 50 (89)
Icon Range Range Short Icon Luck Luck 12 (59)
Resource Consumption
FuelKai Fuel 80 AmmoKai Ammo 80
Remodel Level Slots
Level 30 4
Stock Equipment Space
GreenPlane Type 0 Fighter Model 52 20
RedPlane Suisei 20
BluePlane Type 97 Torpedo Bomber 46
Xx c - Unequipped - 12
Extra Statistics

Quotes

Event Japanese English Note
Introduction
Play
航空母艦、加賀です。あなたが私の提督なの?それなりに期待はしているわ。 I'm aircraft carrier Kaga. Are you my Admiral?... I have fairly high expectations of you.
Library Intro
Play
私、加賀は八八艦隊三番艦として建造されました。

様々な運命のいたずらもあって、最終的に大型航空母艦として完成しました。
赤城さんと共に、栄光の第一航空戦隊、その主力を担います。

I, Kaga, was built as the third ship of the eight-eight fleet.

After being played by fate, time after time, I was completed as a large aircraft carrier.
Along with Akagi-san, we are main force of the glorious first air carrier division.

Kaga was originally intended to be built as a battleship, although the construction was halted by Washington treaty in 1921. Kaga was set to be scrapped for metal required to convert Akagi and Amagi from battlecruisers into carriers. During construction Amagi was damaged beyond repair in the great Kanto Earthquake (1923) and Kaga took her place for conversion.
Secretary(1)
Play
何か相談?いいけれど。 Is there something to consult with me about? It's alright.
Secretary(2)
Play
私の顔に、何かついていて? Is there something on my face?
Secretary(3)
Play
Play
飛行甲板はデリケートだから、余り触らないで頂けますか。

私の格納庫に何か御用? そう…んっ…大概にしてほしいものね。 (改)

My flight deck is delicate, so please don't touch it too much.

Is there something wrong with my aircraft hangar? I see... hn... I'd appreciate it if you don't overdo it. (Kai)

Secretary(idle)
Play
Play
……あの、…いえ、 なんでもないわ。

五航戦・・・、あなたたちも練度をあげているというの? そう、良いでしょう。見せていただきます、実戦で。(改)
...Umm, nevermind, it's nothing.

CarDiv 5, have you improved your skill? Really? Very well. You shall demonstrate it, in actual combat.(Kai)
 ⇧ for Kai form, plays Base form's Secretary Married line when sparkled
Secretary(Married)
Play
まぁ、私も認めてはいます。 Well, I'll approve of this too.
Wedding
Play
私…感情表現が…その…。提督…私…これでも今、とっても幸せなのですけれど… My... emotional expression is... well.... Admiral... I... even right now, feel extremely happy though...
Show player's score
Play
作戦司令部より連絡よ。 Message from the headquarters.
Joining a fleet
Play
ここは譲れません。 I will not give up here.
Equipment(1)
Play
やりました。 I did it.
Equipment(2)
Play
そうね、この強化は、いい判断ね。 Yes, this enhancement is a great decision. Historically, Kaga was modernized in 1935.
Equipment(3)
Play
いい装備ね、さすがに気分が高揚します。 This is great equipment, truly exhilarating.
 ⇧ shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development
Supply
Play
補給は大事。 Resupplying is important.
Docking
≤ minor damage
Play
修復に入らせていただきます。 I will enter into repairs.
Docking
≥ moderate damage
Play
このダメージは完治に少し時間がかかるわ。ごめんなさいね。 It'll take some time to repair this damage. I'm sorry.
Docking
complete
Play
Play
修理完了した艦が在るわ。

修理完了よ。よかったわね。(改)
There is a completely repaired ship.

Repairs are finished. How nice.(Kai)
Ship construction
Play
Play
新しい艦が完成したみたい。

新造艦ね、戦力になるといいけれど。(改)
It looks like a new ship has finished constructing.

A new ship has finished construction, but is it powerful? (Kai)
Return from sortie
Play
作戦終了。艦隊が帰投します。 Operation completed, the fleet has returned.
Start a sortie
Play
一航戦、出撃します。 1st Carrier Division, sortie.
Battle start
Play
五航戦の子なんかと一緒にしないで。 Don't put me together with 5th Carrier Division's kids. By "kids" she refers to their air wings rather than the 5th Division's ships themselves; historically 1st Carrier Div's crew looked down upon 5th Div's (Shoukaku and Zuikaku) as they were newly grouped during the early stage of WW2.
Air battle
Play
ここは譲れません。 I will not give up here.
Attack
Play
鎧袖一触よ。心配いらないわ。 It's a piece of cake. Nothing to worry about. While planning for Operation MI (Midway), the possibility of an American carrier attack was raised. 1st Carrier Div's air officer, Genda Minoru, replied with this quote.
Night battle
Play
みんな優秀な子達ですから。 They're all excellent kids after all. Likely to be referring to her pilots. The 1st CarDiv's pilots are well-renowned for their high proficiency before and during the start of the war.
Night attack
 ⇧ shared with day/night special attacks, support expedition team arrival
MVP
Play
良い作戦指揮でした。こんな艦隊なら、また一緒に出撃したいものです。 That was an excellent battle strategy. With this kind of fleet, I'll look forward to sortieing with them again.
Minor damaged(1)
Play
頭にきました。 Now you've done it.
Minor damaged(2)
Play
Play
甲板に火の手が。…そんな。

赤城さん..貴女を残して沈む訳にはいかないわ... (改)

The deck is on fire... That can't...

Akagi, I won't leave you behind by sinking (Kai)

≥Moderately damaged
Play
飛行甲板に直撃。そんな…馬鹿な。 A direct hit on the flight deck... That's...impossible.
Sunk
Play
赤城さん…あなたが無事ならいいの…先に逝って…待っているわね… Akagi-san, If you're safe then it's fine... I'm going first... I will be waiting for your return... Kaga historically sunk one day before Akagi.

Hourly Notifications (Kai)

Time Japanese English Note
00:00
Play
深夜零時… Midnight at 0000 hours...
01:00
Play
マルヒトマルマル…静かね。 0100 hours...it's quiet.
02:00
Play
マルフタマルマル…丑三つ時ね。 0200 hours...hour of ushimitsu. Old Japanese terms for timekeeping, roughly means 2~2:30 in the morning
03:00
Play
マルサンマルマル…何?何も出なかったわ。 0300 hours...what? Nothing's showing up. In Japan, it's said that ghost or youkai appear during the hour of ushimitsu,
04:00
Play
マルヨンマルマル…夜明け前が一番眠い。 0400 hours...always the most sleepy before dawn.
05:00
Play
マルゴーマルマル…朝ね。 0500 hours...it's morning.
06:00
Play
マルロクマルマル…赤城さんは起きた?…そう… 0600 hours...Akagi-san woke up? ...Is that so...
07:00
Play
マルナナマルマル…提督、朝食の支度が出来ています。 0700 hours...Admiral, preparation for breakfast is ready.
08:00
Play
マルハチマルマル…そろそろ作戦行動ね。 0800 hours...it is time for combat operations.
09:00
Play
マルキュウマルマル…一航戦の出番というわけね。 0900 hours...It's the First Carrier Division's turn, huh.
10:00
Play
ヒトマルマルマル…赤城さんは…あぁ、なんでもないわ。 1000 hours...Akagi-san is...oh, it's nothing.
11:00
Play
ヒトヒトマルマル…演習は十分なの?…そう… 1100 hours...completed enough combat drills?...Is that so...
12:00
Play
ヒトフタマルマル…正午です。昼食ね。 1200 hours...Its midday. Lunchtime.
13:00
Play
ヒトサンマルマル…昼食後は流石に眠くなります。 1300 hours...getting sleepy as expected after lunch.
14:00
Play
ヒトヨンマルマル…あぁ、あの海域ですか?鎧袖一触です。 1400 hours...that part of the sea huh? We will crush them with ease. 1st CarDiv Air Officer Minoru Genda said this (gaishu isshoku!) after the Midway war games when Yamamoto asked what would happen if American carriers were to appear at Midway on day 1. Both question and answer were empty face-saving gestures.
15:00
Play
ヒトゴーマルマル…あの子たちでは無理でしょう…私達が出ないと。 1500 hours...those girls probably can't do it...we have to show up. Shoukaku and Zuikaku's strike group ran into fierce American air cover in the Coral sea, leaving many planes damaged and nonoperational.
16:00
Play
ヒトロクマルマル…そう、あの子達もなかなかやるのね。 1600 hours...is that so, guess those girls aren't doing too bad. Around the time when the Lexington exploded from uncontrolled fire and had to be scuttled. Lexington was sunk by the 5th CarDiv, and it is said that the crew of the 1st CarDiv commented "Even the concubinage's kids can do it, huh?" (妾の子でもできたんだから).
17:00
Play
ヒトナナマルマル、そろそろ日没です。艦載機を収容しましょう。 1700 hours...The sun is about to set. Let's secure the aircraft.
18:00
Play
ヒトハチマルマル…提督、本日の任務、お疲れ様でした。 1800 hours...thank you Admiral, you have worked hard for today's mission.
19:00
Play
ヒトキュウマルマル…夕食の時間です、今日は肉じゃが。いいですね、気分が高揚します。 1900 hours...time for dinner, today's nikujaga is great, it is exhilarating. Niku(meat)jaga(short for jagaimo=potato) is a traditional Japanese stew, which was allegedly invented by chefs of the Imperial Japanese Navy in the late 19th century, after Admiral Togou Heihachirou returned from his studying in England, and wanted to replicate the beef stew he had in there. The chef had no idea what a beef stew was, so he tried to use Japanese ingredients to match Togou's description, resulted in the invention.
20:00
Play
フタマルマルマル…少し、赤城さんの所へ行ってきます。 2000 hours...heading off to Akagi-san's place for a bit.
21:00
Play
フタヒトマルマル…ふぅ…戻りました。なんでもありません。 2100 hours...phew...I am back. Nothing happened.
22:00
Play
フタフタヒトマル…夜戦…ですか…?お断りします。 2200 hours...night battle...you say? I shall refuse. For some reason she actually said 2210 hours. Between fans (esp. Japanese) of Kancolle, "having a night battle with a ship girl" is a implicit way to describe having sex with her. Kaga probably took the invitation (presumably from the admiral, aka the player) literally, and refused due to the fact that carriers cannot operate at night.

Alternative: The line just refers to Sendai like many other shipgirls talking in their hourly lines to or over Sendai around the same time.

23:00
Play
フタサンマルマル…本日は良い一日でした。明日もそうありたいものです。 2300 hours...Today was a great day. I shall be thankful if tomorrow will be the same.

Seasonal Quotes

Event Japanese English Note
Christmas 2013
Christmas 2014
Christmas 2014
End of Year 2014
Play
アニメでは、私も相当活躍すると聞いています。さすがに気分が高揚します。 I hear I'll play an active part in anime. AS expected, the feeling is exhilarating.
New Year 2015
Setsubun 2015
Valentines Day 2015
Valentines Day 2015
White Day 2015
Second Anniversary 2015
Second Anniversary 2015
Rainy Season 2015
Play
雨…この季節は、何かあまり好きではないわ。え、赤城さんも?そう。いいえ、何でもないわ。 Rain... I am not very fond of this time of year. You too, Akagi-san? I see. No, it's nothing.
Early Summer 2015
Play
夏はあまり好きではないわ。海?いってらっしゃい。 I am not too fond of the summer. The sea? Have fun.
Early Summer 2015
Early Summer 2015
Early Summer 2015
Early Summer 2015
Mid-Summer 2015
Mid-Summer 2015
Mid-Summer 2015
Mid-Summer 2015
Mid-Summer 2015
Fall 2015
Fall 2015
Fall 2015
Fall 2015
Fall 2015
Halloween 2015
Fall Event 2015
Fall Event 2015
Christmas 2015
Play
メリークリスマスか…いいけれど。提督、赤城さん見かけませんでした?…そう。 Merry Christmas...? Fair enough. Admiral, have you seen Akagi? I see...
Christmas 2015
Christmas 2015
End of Year 2015
Play
師走、早いものね。あ、赤城さん、え?年越しそば作り?わかりました、お手伝いします。 December. It came so fast, didn't it? Ah, Akagi-san. Eh? We're making Toshikoshi Soba? Very well. I shall assist you. Toshikoshi Soba is an occasional soba eaten during New Year's Eve.
New Year 2016
Play
提督、赤城さん、あけましておめでとう。本年もどうぞよろしく。 Admiral, Akagi, Happy New Year. Pleased to be on your care for this year.
New Year 2016
Setsubun 2016
Play
痛い。豆? そう、節分の……って私に当てた子は誰? そう……。 Ow. Beans? I see, it's Setsubun. Then, who was the one who threw it at me? I see...
Valentines Day 2016
Play
提督、甘いものがお好きでしたら、これを・・・いえ、意味はありません。 Admiral, if you like sweets, have this. No, there is no meaning to it.
Valentines Day 2016
Hinamatsuri 2016
Hinamatsuri 2016
White Day 2016
Play
これは?お返しですか?そうですか。いただきます。 This is? A return gift? I see. I'll accept it.
Spring 2016
Third Anniversary 2016
Play
三周年、やりました。これは流石に気分が高揚します。今日はお酒をいただきましょう。提督もご一緒にいかがですか? The third anniversary is here. Truly, this gives me such an exhilarating feeling. Let's celebrate it with sake. Would you like to join me, admiral?
Third Anniversary 2016
Rainy Season 2016
Play
Does it rain? I don't like this season very much. Eh, Akagi-san, too? I see.... Nevermind, it's nothing. From Rainy Season 2015
Rainy Season 2016
Early Summer 2016
Mid-Summer 2016
Fall 2016
Fall 2016
Sanma 2016
Christmas 2016
For new seasonal lines that may be missing here, check Seasonal

Character

Anime kaga

Appearance

  • Kaga has long brown hair, usually done in a side ponytail. She is typically seen wearing a muneate over white and blue clothes along with a bow and arrow. Her flight decks (one covering her left arm and another shorter one hanging around her waist) feature a katakana カ (ka) written on the aft part of each of them. This refers to how her identification mark was painted historically. Usually depicted as constantly serious.

Personality

  • Kaga is a very serious woman with a no-nonsense attitude. She speaks with very little emotion and enthusiasm most of the time, and she keeps words to herself more often than not. Underneath her usual facade, however, there are instances in which a more caring and gentle personality makes itself more apparent. The reason for her usual stoic nature is not expanded on, however.
  • Her contrast with Akagi, her usual companion, offsets the playful and more easygoing personality that Akagi usually lets on. However, it can be said that due to the contrast and that Akagi lets her emotions show more often, Akagi's diligence and sincerity is more apparent than that of Kaga's though they both possess that quality.
  • Kaga's less stoic side is often seen near Akagi, indicating that Kaga does not open up very much even around people she considers close friends but that she does, can, and will open up with people she trusts and loves. 
  • She appears to be somewhat prideful, hinted at in her relationship with the Fifth Carrier Division. She refuses to outright admit being on a similar, let alone equal, level with the girls of the Fifth Carrier Division and tends to emphasize her position in the First Carrier Division, and the First Carrier Division itself as a whole in relation to the Fifth, as one of great importance. However, this trait does not manifest outside of her relations with the Fifth Carrier Division, so it is entirely possible that it is limited to them.
  • Interactions with others indicate that Kaga is polite, respectful, considerate, and mindful of other individuals at almost all times if not all times. She possesses an air of formality and professionalism that few of the other girls could possibly imitate. 

Trivia

  • Exploded and sunk after being heavily damaged by dive bombers from USS Enterprise at the Battle of Midway, 4 June 1942, while some survivors suggest that she was scuttled by destroyer Hagikaze. The two squadrons from Enterprise were supposed to attack Akagi and Kaga; however due to a communication error, they both attacked Kaga while only 3 broke off to bomb Akagi.
  • Her Damage CG shows a similar hit that she suffered in real life.
  • Her side ponytail is an allusion to the downward-facing funnel fitted on her as part of her 1936 refit.
  • Wreckage possibly found in late 1999, found near to the coordinates 30°23′51.9″N 179°18′30.8″W at around 5600 meters underwater. The sea exploration found some pieces of wreck that according to the reports, were fitted on her. Sadly, no further expeditions have been made.
  • Originally designed as a Tosa-class Battleship, she was converted into a carrier after the signing of the Washington Naval Treaty in 1921. (Note: Japanese sources refer to the class as "Kaga-class battleship" due to the fact that Kaga, despite having her construction start later, was launched earlier than her sister ship Tosa.)
  • In the 4koma, she is often portrayed as irrationally protective of Akagi from the destroyers that historically scuttled her (who were also their escorts). 
  • In the 4koma, she gives off excessive levels of body heat, which she can be very sensitive about. This is a reflection of one of the historic Kaga's exhaust layouts overheating the flight deck and causing the rear crew quarters to be near uninhabitable.
    • Beginning in the 1910s, nations all over the world experimented with ship designs and layouts culminating in the aircraft carrier. Issues such as exhaust layout, aircraft elevators, command bridges, ship weaponry, and so forth vastly differed between classes and even within classes.
  • Named after the Kaga Province which is now part of the Ishikawa Prefecture in modern day Japan.
  • On 27th August 2015, her namesake was passed down to a newly-launched Izumo-class Helicopter Carrier (DDH-184) in the JMSDF in 2015. To commemorate her launching, Kagamisaki could be played on the jukebox free of charge until the end of Summer 2015 Event.
    • Kaga depicted in her modern JMSDF form became a popular topic of illustrations among fans, swapping her airplanes with helicopters, and her regular bow with modern equivalents, such as a scoped composite bow, while her attire largely remained the same, with a few exceptions.

See Also

Ship · By Class · By Seiyuu · By Artist · Gallery · Start Stats · Max Stats · Drop List · Construction · Marriage · Enemy Vessel
Coastal Defense Shimushu Shimushu · Kunashiri
Etorofu Etorofu
Destroyer Kamikaze Kamikaze
DD Kamikaze 471 Battle
 · Asakaze
DD Asakaze 472 Battle
 · Harukaze
DD Harukaze 473 Battle
 · Matsukaze
DD Matsukaze 371 Battle
Mutsuki Mutsuki
DD Mutsuki 001 Battle
 · Kisaragi
DD Kisaragi 002 Battle
 · Yayoi
DD Yayoi 164 Battle
 · Uzuki
DD Uzuki 165 Battle
 · Satsuki
DD Satsuki 028 Battle
 · Minazuki
DD Minazuki 481 Battle
 · Fumizuki
DD Fumizuki 029 Battle
 · Nagatsuki
DD Nagatsuki 006 Battle
 · Kikuzuki
DD Kikuzuki 030 Battle
 · Mikazuki
DD Mikazuki 007 Battle
 · Mochizuki
DD Mochizuki 031 Battle
Special Type Fubuki Fubuki
DD Fubuki 009 Battle
 · Shirayuki
DD Shirayuki 010 Battle
 · Hatsuyuki
DD Hatsuyuki 032 Battle
 · Miyuki
DD Miyuki 011 Battle
 · Murakumo
DD Murakumo 033 Battle
 · Isonami
DD Isonami 012 Battle
 · Uranami
DD Uranami 486 Battle
Ayanami Ayanami
DD Ayanami 013 Battle
 · Shikinami
DD Shikinami 014 Battle
 · Oboro
DD Oboro 093 Battle
 · Akebono
DD Akebono 015 Battle
 · Sazanami
DD Sazanami 094 Battle
 · Ushio
DD Ushio 016 Battle
Akatsuki Akatsuki
DD Akatsuki 034 Battle
 · Hibiki
DD Hibiki 035 Battle
/Верный
DD Верный 147 Battle
 · Ikazuchi
DD Ikazuchi 036 Battle
 · Inazuma
DD Inazuma 037 Battle
Hatsuharu Hatsuharu
DD Hatsuharu 038 Battle
 · Nenohi
DD Nenohi 039 Battle
 · Wakaba
DD Wakaba 040 Battle
 · Hatsushimo
DD Hatsushimo 041 Battle
Shiratsuyu Shiratsuyu
DD Shiratsuyu 042 Battle
 · Shigure
DD Shigure 043 Battle
 · Murasame
DD Murasame 044 Battle
 · Yuudachi
DD Yuudachi 045 Battle
 · Harusame
DD Harusame 405 Battle
 · Samidare
DD Samidare 046 Battle
 · Umikaze
DD Umikaze 458 Battle
 · Yamakaze
DD Yamakaze 457 Battle
 · Kawakaze
DD Kawakaze 459 Battle
 · Suzukaze
DD Suzukaze 047 Battle
Asashio Asashio
DD Asashio 095 Battle
 · Ooshio
DD Ooshio 096 Battle
 · Michishio
DD Michishio 097 Battle
 · Arashio
DD Arashio 098 Battle
 · Yamagumo
DD Yamagumo 414 Battle
 · Asagumo
DD Asagumo 413 Battle
 · Arare
DD Arare 048 Battle
 · Kasumi
DD Kasumi 049 Battle
Type A Kagerou Kagerou
DD Kagerou 017 Battle
 · Shiranui
DD Shiranui 018 Battle
 · Kuroshio
DD Kuroshio 019 Battle
 · Oyashio
DD Oyashio 456 Battle
 · Hatsukaze
DD Hatsukaze 190 Battle
 · Yukikaze
DD Yukikaze 020 Battle
 · Amatsukaze
DD Amatsukaze 181 Battle
 · Tokitsukaze
DD Tokitsukaze 186 Battle
 · Urakaze
DD Urakaze 168 Battle
 · Isokaze
DD Isokaze 167 Battle
 · Hamakaze
DD Hamakaze 170 Battle
 · Tanikaze
DD Tanikaze 169 Battle
 · Nowaki
DD Nowaki 415 Battle
 · Arashi
DD Arashi 454 Battle
 · Hagikaze
DD Hagikaze 455 Battle
 · Maikaze
DD Maikaze 122 Battle
 · Akigumo
DD Akigumo 132 Battle
Yuugumo Yuugumo
DD Yuugumo 133 Battle
 · Makigumo
DD Makigumo 134 Battle
 · Kazagumo
DD Kazagumo 453 Battle
 · Naganami
DD Naganami 135 Battle
 · Takanami
DD Takanami 424 Battle
 · Fujinami
DD Fujinami 485 Battle
 · Okinami
DD Okinami 452 Battle
 · Asashimo
DD Asashimo 425 Battle
 · Hayashimo
DD Hayashimo 409 Battle
 · Kiyoshimo
DD Kiyoshimo 410 Battle
Type B Akizuki Akizuki
DD Akizuki 421 Battle
 · Teruzuki
DD Teruzuki 422 Battle
 · Hatsuzuki
DD Hatsuzuki 423 Battle
Type C Shimakaze Shimakaze
DD Shimakaze 050 Battle
Foreign Type 1934 Z1
DD Z1 174 Battle
 · Z3
DD Z3 175 Battle
Maestrale Libeccio
DD Libeccio 443 Battle
Light Cruiser Tenryuu Tenryuu · Tatsuta
Kuma Kuma · Tama · Kitakami · Ooi · Kiso
Nagara Nagara · Isuzu · Yura · Natori · Kinu · Abukuma
Sendai Sendai · Jintsuu · Naka
Yuubari Yuubari
Agano Agano · Noshiro · Yahagi · Sakawa
Ooyodo Ooyodo
Torpedo Cruiser Kitakami · Ooi · Kiso
Heavy Cruiser Furutaka Furutaka · Kako
Aoba Aoba · Kinugasa
Myoukou Myoukou · Nachi · Ashigara · Haguro
Takao Takao · Atago · Maya · Choukai
Mogami Mogami · Mikuma · Suzuya · Kumano
Tone Tone · Chikuma
Admiral Hipper Prinz Eugen
Zara Zara · Pola
Aviation Cruiser Mogami · Mikuma · Suzuya · Kumano · Tone · Chikuma
Battleship Fast Battleship Kongou Kongou · Hiei · Haruna · Kirishima
Bismarck Bismarck
V. Veneto Littorio/Italia · Roma
Iowa Iowa
Gangut Gangut/Гангут/Октябрьская революция
Battleship Nagato Nagato · Mutsu
Yamato Yamato · Musashi
Queen Elizabeth Warspite
Fusou Fusou · Yamashiro
Ise Ise · Hyuuga
Aviation Battleship Fusou Fusou · Yamashiro
Ise Ise · Hyuuga
Carrier Light Carrier Houshou · Ryuujou · Ryuuhou · Hiyou · Jun'you · Shouhou · Zuihou · Chitose · Chiyoda · Kasuga Maru/Taiyou
Standard Carrier Akagi · Kaga · Souryuu · Hiryuu · Shoukaku · Zuikaku · Unryuu · Amagi · Katsuragi · Graf Zeppelin · Aquila · Saratoga
Armored Carrier Taihou · Shoukaku · Zuikaku
Submarine I-168 · I-8 · I-13 · I-14 · I-19 · I-26 · I-58 · I-401 · Maruyu · U-511/Ro-500
Seaplane Tender Chitose · Chiyoda · Akitsushima · Mizuho · Kamoi · Commandant Teste
Other Taigei · Akashi · Katori · Kashima · Akitsu Maru · Hayasui · Kamoi