Kancolle Wiki


1,556pages on
this wiki
Add New Page
Comments532 Share
Mizuho 瑞穂
Seiyuu Ishigami Shizuka (石上静香) Availability Construction (LSC)
Event Drop
Artist Akira (アキラ) Implemented on 2015-8-10




No.251 瑞穂

Mizuho Class Seaplane Tender

AV Mizuho 451 Card
Icon HP HP 41 Icon Gun Firepower 12 (36)
Icon Armor Armor 19 (42) Icon Torpedo Torpedo 0 (32)
Icon Evasion Evasion 19 (37) Icon AA AA 16 (32)
Icon Aircraft Aircraft 24 Icon ASW ASW 0
Icon Speed Speed Slow Icon LOS LOS 36 (74)
Icon Range Range Short Icon Luck Luck 8 (39)
Resource Consumption
FuelKai Fuel 35 AmmoKai Ammo 35
Build Time Slots
02:20:00 (LSC) 2
Stock Equipment Space
GreenGunDP 12.7cm Twin High-angle Gun Mount 12
Seaplane Type 0 Observation Seaplane 12
- Locked - -
- Locked - -


Mizuho Kai

No.251 瑞穂改

Mizuho Class Seaplane Tender

AV Mizuho Kai 348 Card
Icon HP HP 42 Icon Gun Firepower 18 (45)
Icon Armor Armor 24 (48) Icon Torpedo Torpedo 15 (72)
Icon Evasion Evasion 24 (42) Icon AA AA 18 (44)
Icon Aircraft Aircraft 32 Icon ASW ASW 0
Icon Speed Speed Slow Icon LOS LOS 38 (94)
Icon Range Range Short Icon Luck Luck 10 (54)
Resource Consumption
FuelKai Fuel 40 AmmoKai Ammo 45
Remodel Level Slots
Level 40 3
Stock Equipment Space
Seaplane Type 0 Observation Seaplane 12
Torpedo Kouhyouteki 12
GreenGunMG 25mm Twin Autocannon Mount 8
- Locked - -
Extra Statistics


Event Japanese English Note
提督、お疲れ様です。水上機母艦瑞穂、推参致しました。どうぞよろしくお願い申し上げます。 Admiral, thank you for your hard work. Seaplane Tender Mizuho has now arrived. It is a pleasure to meet you.
Library Intro


I am a seaplane tender, Mizuho. Together with Chitose and Chiyoda, I am capable of utilizing the Kouhyouteki midget submarine. Although i did not bestowed with the latest model engine, I manage to participate at the start of the Southern Operations. I shall do my best to meet your expectations. Mizuho was powered by a less powerful diesel engine in comparison to the Chitose class who uses steam turbines.
瑞穂をお呼びかしら…?嬉しいわ。 Did you call me? I'm so happy for it.
うふふ…提督、どうされたのですか?何かお忘れものでも? Hehehe... What's the matter, admiral? Did you happen to forget something?
提督、瑞穂にお気を使って頂いて嬉しいです。大丈夫、いつも出撃できますわ。 Admiral, I am happy that you take good care of me. Don't worry, I am ready for sortie anytime.
おかしいわ。新しい機関部のはずなのに…どうして…あっ…提督!?何でもありません。瑞穂大丈夫です。 How strange, I was supposed to have a new model engine, but why... Ah, Admiral!? It's nothing. I am okay. Mizuho was planned to have a hybrid of steam turbine and diesel engine and was meant as a testing grounds for the output of the Yamato class battleships. But after countless failure during testing, the plan was scrapped and Mizuho was fitted with just standard diesel engine.
 ⇧ for Kai form, plays Base form's Secretary Married line when sparkled
提督、お疲れですか?いけません、瑞穂…何か美味しいものでもお作りしますね?えっと何かいいかしら… Admiral, Are you tired? Goodness gracious, I shall make something tasty for you. Let's see... What would be nice...?
提督、瑞穂をお呼びでしょうか?何か大きな失敗をしてしまったかしら?えっ…この箱を私に?開けてみてもいいでしょうか?えっ…あ…あのう…嬉しい… Admiral, did you summon me? Did I make a huge mistake? Eh...? You're giving me this box? May I open it? Eh... I... I... I'm so happy...
Show player's score
情報を確認されるのですね?お待ち下さい。整理してお持ちします。 You want to look at the intel? A moment, please. I'll sort it out for you.
Joining a fleet
水上機母艦瑞穂、参ります!少しゆっくりでごめんなさい。 Seaplane Tender Mizuho, Ready! Forgive me if I'm a bit slow.
水上機がいいかしら?それとも甲標的?どうしましょう… Should I take the seaplanes or Kouhyouteki? I'm at a loss...
見たことのない兵装ですね?新兵器でしょうか?ありがとうございます。 I never saw this armament before. Is this a new weapon? Thank you very much.
水上機を出しましょうか? Shall I launch the seaplanes?
 ⇧ shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development
提督、瑞穂感謝致します。 Admiral, I am grateful for this.
≤ minor damage
少し煤が付いてしまいました。申しわけありません、暫し下がりますね。 I am slightly covered with soot. My apologies. I shall lay down for a while.
≥ moderate damage
もしわけありません。このような姿で…瑞穂、湯浴みに参ります。すみません。 My apologies for being in this state... I shall take a bath now. I'm sorry.
Ship construction
提督、新しい艦の建造が完了した模様です。 Admiral, The construction of a new ship has completed.
Return from sortie
提督、艦隊戻りました。無事に港についてよかったです。 Admiral, the fleet has returned. What a relief for everyone to return to the dock safely.
Start a sortie
艦隊旗艦瑞穂、進発いたします!皆さん、参りましょう! Fleet Command Mizuho, Sailing out! Let's go, everyone.
Battle start
て、敵艦!?発見いたしました。ど、どうしましょう?か、合戦用意…ですね? E-enemy fleet has been spotted!? What should I do? R-ready for battle... is it?
Air battle
瑞穂、参ります!攻撃開始、打ち方…始め! Mizuho, moving in! Commencing assault. Ready the guns!
Night battle
よ…夜ですね。敵を追撃いたしますが、夜戦になってしまいます…どうしよう? It is now nighttime. I wanted to pursue the enemy, but it ended up in a night battle... What should I do?
Night attack
敵艦を…補足しなくては…瑞穂…しっかり! I must... pursue the enemy... Get your bearings, Mizuho! Was talking to herself to stay focus.
 ⇧ shared with day/night special attacks, support expedition team arrival
えぇ…!?瑞穂の…瑞穂の戦果が一番なのですか?提督…あのう…どうしましょう? Ehh...!? I... I have excelled in battle? Admiral... I... I'm lost for words.
Minor damaged(1)
ひゃ!い…痛い。魚雷ですか? Hyaah! It... It hurts. Was that a torpedo?
Minor damaged(2)
いや…だ…大丈夫?まだ沈まないで…お願い! Nooo! I-I am fine. Don't let me sink, please!
≥Moderately damaged
ひゃっ!こ…こんな格好で…でもまだ航行できます! Hyaaaaaah! For me to be in this state... But i am still able to cruise!
瑞穂…沈むのですね?でも…今度はお役に立てて…瑞穂…よかったです… Am I... Sinking? But, this time I am able to be useful. I... am glad...

Hourly Notifications (Kai)

Time Japanese English Note
提督。本日は、瑞穂がお側でお時間をお伝えいたします。よろしくお願い致します Admiral. I, Mizuho will be by your side announcing the time for today. It is a pleasure to be of use
提督、マルヒトマルマルとなりました。夜の艦隊は、本当に静かですね Admiral, it is now 0100. The fleet during nighttime feels really serene.
提督、マルフタマルマルとなりました。こんな時間まで、本当にお疲れ様です Admiral, it is now 0200. Thank you for your hard work, even in this late hours.
提督、マルサンマルマルとなりました。何かお夜食でもお作りしましょうか?簡単な、お茶漬けでもいかがでしょうか? Admiral, it is now 0300. Would you like me to make supper for you? Something as simple as an Ochazuke? Ochazuke: A simple Japanese dish made by pouring green tea, dashi (soup stock) or hot water over cooked rice
提督、マルヨンマルマルとなりました。瑞穂特製のお茶漬け、お持ちしました。いかがでしょうか?・・・そうですか?良かったです♪ Admiral, it is now 0400. I've prepared my specialty Ochazuke. Do you like it? ...Really? I'm so glad.
提督、マルゴーマルマルとなりました。少し空が白み始めましたね。もうすぐ、朝ですね Admiral, it is now 0500. The sky has started to get a bit bright. It's going to be morning.
提督、マルロクマルマルとなりました。艦隊に総員起こしをかけますね Admiral, it is now 0600. Let's do a reveille call to all fleet.
提督、マルナナマルマルとなりました♪朝食、お持ちしますね?白米と焼き魚、お浸しと豆腐のお味噌汁です。召し上がって♪ Admiral, it is now 0700. I shall serve you your breakfast. It is white rice and smoked fish with a side dish of vegetable and tofu miso soup. Bon appetit.
提督、マルハチマルマルとなりました。昼食用の戦闘配食のおにぎりを作っておきますね?少し、お待ちください Admiral, it is now 0800. I will be making some rice balls using our rations for lunch. A moment, please.
提督、マルキュウマルマルとなりました。本格的な艦隊運用を始めるのですね?了解いたしました。まずは編成を見なおされますか? Admiral, it is now 0900. We are starting our fleet training? Affirmative. Would you like to see our fleet's composition first?
提督、ヒトマルマルマルとなりました。~♪海の上は気持ちいいですね。瑞穂、頑張りますね? Admiral, it is now 1000. Cruising on the sea feels great. I too, am doing my best.
提督、ヒトヒトマルマルとなりました。もう少し頑張ったら、お昼にいたしましょう?本日の戦闘配食は・・・瑞穂特製おにぎり、です♪ Admiral, it is now 1100. Shall we have lunch after one more push? Today's ration is my specialty onigiri.
提督ー!ヒトフタマルマル、お昼です。瑞穂特製のおにぎりを召し上がって?お味噌汁も・・・お持ちしました。茶碗に注いでおきますね? Admiral-! It is noon 1200. Please enjoy my specialty rice balls. As for miso soup... Here it is. I shall pour it on this cup.
提督、ヒトサンマルマルとなりました。午後も頑張ってまいりましょう。瑞穂もお側でお手伝い致します Admiral, it is now 1300. Let's do our best for today. I shall assist alongside you.
提督、ヒトヨンマルマ・・・あら、千歳さん?お疲れ様です。また瑞穂もご一緒できて、嬉しいです♪ よろしくお願い致します Admiral, it is 1400... Oh, Chitose. Thank you for your hard work. I am glad that we were to work together once more. It is a pleasure.
提督、ヒトゴーマルマルです。千歳さんですか?はい、第十一航空船団でご一緒させていただきました。はい。大切な・・・素敵な方です Admiral, it is 1500. Miss Chitose? Yes, I was together with her as part of the 11th Aviation Fleet. Yes, she is preciously a wonderful person.
提督、ヒトロクマルマルとなりました。あ、那珂さん。こんにちわ。え、サイン?あぁ・・・あ、ありがとうございます。大事にします Admiral, it is now 1600. Ah, Naka. Good day. Eh, your autograph? Ahh.. T-thank you very much. I shall treasure it.
提督、ヒトナナマルマルとなりました。そろそろ艦載機の作戦時間はお終いですね。母港に艦隊を戻しましょう Admiral, it is now 1700. It is almost the end of service for the ship planes. Let's send our fleet back to the home port.
提督。ヒトハチマルマル、お夕飯の支度に入りますね。今晩は何がいいかしら?炊き込みご飯と、イワシのつみれ汁はいかがでしょう? Admiral, it is 1800. I will now prepare dinner. What should i cook? How about seasoned rice with sardine soup?
提督、ヒトキュウマルマルとなりました。さぁ、お夕飯が出来ました。召し上がれ♪炊き込みご飯、おかわり、いかがですか? Admiral, it is now 1900. Dinner is served. Bon appetit. Would you like more seasoned rice?
提督、フタマルマルマルです。炊き込みご飯、多めに作っておきましたので、おにぎりにしておきますね?提督、良かったらどうぞ Admiral, it is 2000. I have made too much seasoned rice, so i'll roll the rest into an onigiri. Please have some if you want.
提督、フタヒトマルマ・・・あら、高雄さん、摩耶さん。お疲れ様です。その節は、大変お世話になりました。瑞穂、感謝しています Admiral, It is 2100... Oh my. Takao, Maya. Thank you for your hard work. You have helped me a lot back then. I am ever grateful for it.
提督、フタフタマルマルとなりました。神通さん、川内さんはこの時間でも頑張っていますね。流石です・・・ふわぁ・・・ Admiral, it is now 2200. Jintsuu and Sendai really worked hard in this hours. How admirable... *yawn*
提督、フタサンマルマルです。本日も大変お疲れ様でした。おにぎり、この棚にしまってありますので、小腹がすいたら召し上がって? Admiral it is 2300. Thank you so much for today. I kept the rice balls inside the shelf. Please have some if you're hungry.

Seasonal Quotes

Event Japanese English Note
Christmas 2013
Christmas 2014
Christmas 2014
End of Year 2014
New Year 2015
Setsubun 2015
Valentines Day 2015
Valentines Day 2015
White Day 2015
Second Anniversary 2015
Second Anniversary 2015
Rainy Season 2015
Early Summer 2015
Early Summer 2015
Early Summer 2015
Early Summer 2015
Early Summer 2015
Mid-Summer 2015
Mid-Summer 2015
Mid-Summer 2015
Mid-Summer 2015
Mid-Summer 2015
Fall 2015
秋ですね。提督、ご飯の美味しい季節です。瑞穂、何かお作りしますね。何にしよう。 Autumn has come. Admiral, it's the season of delicious food. Shall I make something for you? What should it be?
Fall 2015
Fall 2015
Fall 2015
Fall 2015
Halloween 2015
Fall Event 2015
Fall Event 2015
Christmas 2015
クリスマス、楽しいですね。瑞穂もライスコロッケ、作ってみました。お味、どうでしょう? Christmas is fun, isn't it. I've made rice croquettes as well. Does it suit your taste?
Christmas 2015
Christmas 2015
End of Year 2015
もう年末。提督、一年間本当に早いですね。瑞穂も大掃除に加わりますね。 It's the end of year already? The whole year goes so fast, doesn't it, Admiral? I shall join the others on their spring cleaning as well.
New Year 2016
提督、新年明けましておめでとうございます!本年も、第11航空戦隊と瑞穂、どうぞよろしくお願いします! Admiral, A happy new year to you. I, Mizuho, and the 11th Aviation Squad wishes you to take care of us for this year as well.
New Year 2016
Setsubun 2016
節…分、ですか?え、摩耶さん、鬼役されるんですか?投げてみろって… え、えー? Setsu... bun, is it? Eh, you're the demon right now, Maya? Y-you want me to throw it...? E-Ehh...??
Valentines Day 2016
提督、瑞穂・・・チョコレートのお菓子を作ってみたんです。おひとつ・・・いかがでしょうか? Admiral, Mizuho... tried making some chocolate snacks. Would you like... to have a bite?
Valentines Day 2016
Hinamatsuri 2016
提督、少し暖かくなってきましたね。今年も春が訪れるのですね。瑞穂、感慨深いです。 Admiral, it's getting warmer as of late. This year it will be spring again. I am filled with emotions over it. Spring lines
Hinamatsuri 2016
White Day 2016
提督…これは?チョコレイト菓子のお返し?感謝いたします。瑞穂、嬉しいです。 Admiral, this is... a return present for the chocolate sweets? Thank you so much... I am so happy for it.
Spring 2016
提督、少し暖かくなってきましたね、今年も春が訪れるのですね、瑞穂、感慨深いです。 Admiral, it's becoming a bit warmer. Spring will come visit this year again. I'm getting emotional. From Seasonal/Hinamatsuri_2016
Third Anniversary 2016
(Rough Transcription) 提督、三周年だそうです!ほんとにおめでとうございます!瑞穂も嬉しいです! Admiral, It is the third anniversary. Congratulations. I too, am happy for it.
Third Anniversary 2016
Rainy Season 2016
この季節、少し物悲しいですね。潜水艦ですか?そうですね。いまだに少し…複雑ですね。 This season feels a bit melancholic, doesn't it?. Submarines? I see... Even now, I still felt a bit complicated over it... Mizuho was sank by an American submarine, USS Drum on May 1st, which falls around the rainy season.
Rainy Season 2016
Early Summer 2016
Mid-Summer 2016
Fall 2016
Fall 2016
Sanma 2016
Christmas 2016
For new seasonal lines that may be missing here, check Seasonal



  • She has grey eyes and very long black hair tied low with a lacy hair decoration, hair decorations shaped like rice stalks on her temples and long payotwith hair tubes with red hair ribbons. She wears a green dress in a vaguely hakama style with an oversized obi, and a white lace jacket with long,furisode-style detached sleeves leading to bridal gauntlets. She also wears fishnet kneehighs under white-and-red high-heeled sandals. Medium damage reveals white lace panties with red ribbon trimming similar to a miko's sleeves.
  • Her combat gear includes an anti-air turret set upon a Shinto offertory pedestal with a shide hanging off it. On her back rests a miniature ship's stern carrying multiple cranes and a radio antenna.
  • Fall 2015: She wears a chartreuse yukata with a checkered and flower motif. She is evidently dressed for a festival. 
  • New Years 2016: Kagami mochi on her pedestal. 
  • Setsubun 2016: Masu filled with beans and other setsubun goodies on her pedestal. 
  • Valentines 2016: She holds a chocolate box instead of her pedestal. 
  • Sukiya Collaboration (White Day 2016): A gyuudon set on her pedestal for a promotion with Sukiya.
  • Spring 2016: A bouquet of flowers with a self-patterned package on her pedestal.
  • Rainy Season 2016: Hydrangeas on her pedestal. She also holds a self-patterned umbrella behind her head with a teruterubouzu resembling Seaplane Tender Hime hanging from the handle. 
  • Summer 2016: A bowl of ice cream or shaved ice(?) on her pedestal. 
  • Nakau Collaboration (Concurent with Fall 2016): Fully redrawn for the Nakau promotion, she carries a bowl of Nakau's gyuudon on her pedestal.


  • She has a soft-spoken, yamato nadeshiko personality. She is also noted for having an appearance similar to Seaplane Tender Hime.



  • Her design was highly similar to Chitose, but she had less powerful diesel engines instead of turbines.
  • Due to her design, she was unable to carry her maximum amount of seaplanes (24) and maximum amount of miniature submarine (12) at the same time.
  • She was torpedoed by submarine USS Drum at 23:02 on 1st May 1942, then capsized and sank 5 hours later.

See Also

Ship · By Class · By Seiyuu · By Artist · Gallery · Start Stats · Max Stats · Drop List · Construction · Marriage · Enemy Vessel
Coastal Defense Shimushu Shimushu · Kunashiri
Etorofu Etorofu
Destroyer Kamikaze Kamikaze
DD Kamikaze 471 Battle
 · Asakaze
DD Asakaze 472 Battle
 · Harukaze
DD Harukaze 473 Battle
 · Matsukaze
DD Matsukaze 371 Battle
Mutsuki Mutsuki
DD Mutsuki 001 Battle
 · Kisaragi
DD Kisaragi 002 Battle
 · Yayoi
DD Yayoi 164 Battle
 · Uzuki
DD Uzuki 165 Battle
 · Satsuki
DD Satsuki 028 Battle
 · Minazuki
DD Minazuki 481 Battle
 · Fumizuki
DD Fumizuki 029 Battle
 · Nagatsuki
DD Nagatsuki 006 Battle
 · Kikuzuki
DD Kikuzuki 030 Battle
 · Mikazuki
DD Mikazuki 007 Battle
 · Mochizuki
DD Mochizuki 031 Battle
Special Type Fubuki Fubuki
DD Fubuki 009 Battle
 · Shirayuki
DD Shirayuki 010 Battle
 · Hatsuyuki
DD Hatsuyuki 032 Battle
 · Miyuki
DD Miyuki 011 Battle
 · Murakumo
DD Murakumo 033 Battle
 · Isonami
DD Isonami 012 Battle
 · Uranami
DD Uranami 486 Battle
Ayanami Ayanami
DD Ayanami 013 Battle
 · Shikinami
DD Shikinami 014 Battle
 · Oboro
DD Oboro 093 Battle
 · Akebono
DD Akebono 015 Battle
 · Sazanami
DD Sazanami 094 Battle
 · Ushio
DD Ushio 016 Battle
Akatsuki Akatsuki
DD Akatsuki 034 Battle
 · Hibiki
DD Hibiki 035 Battle
DD Верный 147 Battle
 · Ikazuchi
DD Ikazuchi 036 Battle
 · Inazuma
DD Inazuma 037 Battle
Hatsuharu Hatsuharu
DD Hatsuharu 038 Battle
 · Nenohi
DD Nenohi 039 Battle
 · Wakaba
DD Wakaba 040 Battle
 · Hatsushimo
DD Hatsushimo 041 Battle
Shiratsuyu Shiratsuyu
DD Shiratsuyu 042 Battle
 · Shigure
DD Shigure 043 Battle
 · Murasame
DD Murasame 044 Battle
 · Yuudachi
DD Yuudachi 045 Battle
 · Harusame
DD Harusame 405 Battle
 · Samidare
DD Samidare 046 Battle
 · Umikaze
DD Umikaze 458 Battle
 · Yamakaze
DD Yamakaze 457 Battle
 · Kawakaze
DD Kawakaze 459 Battle
 · Suzukaze
DD Suzukaze 047 Battle
Asashio Asashio
DD Asashio 095 Battle
 · Ooshio
DD Ooshio 096 Battle
 · Michishio
DD Michishio 097 Battle
 · Arashio
DD Arashio 098 Battle
 · Yamagumo
DD Yamagumo 414 Battle
 · Asagumo
DD Asagumo 413 Battle
 · Arare
DD Arare 048 Battle
 · Kasumi
DD Kasumi 049 Battle
Type A Kagerou Kagerou
DD Kagerou 017 Battle
 · Shiranui
DD Shiranui 018 Battle
 · Kuroshio
DD Kuroshio 019 Battle
 · Oyashio
DD Oyashio 456 Battle
 · Hatsukaze
DD Hatsukaze 190 Battle
 · Yukikaze
DD Yukikaze 020 Battle
 · Amatsukaze
DD Amatsukaze 181 Battle
 · Tokitsukaze
DD Tokitsukaze 186 Battle
 · Urakaze
DD Urakaze 168 Battle
 · Isokaze
DD Isokaze 167 Battle
 · Hamakaze
DD Hamakaze 170 Battle
 · Tanikaze
DD Tanikaze 169 Battle
 · Nowaki
DD Nowaki 415 Battle
 · Arashi
DD Arashi 454 Battle
 · Hagikaze
DD Hagikaze 455 Battle
 · Maikaze
DD Maikaze 122 Battle
 · Akigumo
DD Akigumo 132 Battle
Yuugumo Yuugumo
DD Yuugumo 133 Battle
 · Makigumo
DD Makigumo 134 Battle
 · Kazagumo
DD Kazagumo 453 Battle
 · Naganami
DD Naganami 135 Battle
 · Takanami
DD Takanami 424 Battle
 · Fujinami
DD Fujinami 485 Battle
 · Okinami
DD Okinami 452 Battle
 · Asashimo
DD Asashimo 425 Battle
 · Hayashimo
DD Hayashimo 409 Battle
 · Kiyoshimo
DD Kiyoshimo 410 Battle
Type B Akizuki Akizuki
DD Akizuki 421 Battle
 · Teruzuki
DD Teruzuki 422 Battle
 · Hatsuzuki
DD Hatsuzuki 423 Battle
Type C Shimakaze Shimakaze
DD Shimakaze 050 Battle
Foreign Type 1934 Z1
DD Z1 174 Battle
 · Z3
DD Z3 175 Battle
Maestrale Libeccio
DD Libeccio 443 Battle
Light Cruiser Tenryuu Tenryuu · Tatsuta
Kuma Kuma · Tama · Kitakami · Ooi · Kiso
Nagara Nagara · Isuzu · Yura · Natori · Kinu · Abukuma
Sendai Sendai · Jintsuu · Naka
Yuubari Yuubari
Agano Agano · Noshiro · Yahagi · Sakawa
Ooyodo Ooyodo
Torpedo Cruiser Kitakami · Ooi · Kiso
Heavy Cruiser Furutaka Furutaka · Kako
Aoba Aoba · Kinugasa
Myoukou Myoukou · Nachi · Ashigara · Haguro
Takao Takao · Atago · Maya · Choukai
Mogami Mogami · Mikuma · Suzuya · Kumano
Tone Tone · Chikuma
Admiral Hipper Prinz Eugen
Zara Zara · Pola
Aviation Cruiser Mogami · Mikuma · Suzuya · Kumano · Tone · Chikuma
Battleship Fast Battleship Kongou Kongou · Hiei · Haruna · Kirishima
Bismarck Bismarck
V. Veneto Littorio/Italia · Roma
Iowa Iowa
Gangut Gangut/Гангут/Октябрьская революция
Battleship Nagato Nagato · Mutsu
Yamato Yamato · Musashi
Queen Elizabeth Warspite
Fusou Fusou · Yamashiro
Ise Ise · Hyuuga
Aviation Battleship Fusou Fusou · Yamashiro
Ise Ise · Hyuuga
Carrier Light Carrier Houshou · Ryuujou · Ryuuhou · Hiyou · Jun'you · Shouhou · Zuihou · Chitose · Chiyoda · Kasuga Maru/Taiyou
Standard Carrier Akagi · Kaga · Souryuu · Hiryuu · Shoukaku · Zuikaku · Unryuu · Amagi · Katsuragi · Graf Zeppelin · Aquila · Saratoga
Armored Carrier Taihou · Shoukaku · Zuikaku
Submarine I-168 · I-8 · I-13 · I-14 · I-19 · I-26 · I-58 · I-401 · Maruyu · U-511/Ro-500
Seaplane Tender Chitose · Chiyoda · Akitsushima · Mizuho · Kamoi · Commandant Teste
Other Taigei · Akashi · Katori · Kashima · Akitsu Maru · Hayasui · Kamoi