Mochizuki 望月 [Edit]
| |||
---|---|---|---|
Seiyuu | Hidaka Rina (日高里菜) | Availability | Construction (Normal) Drop |
Artist | Yadokari (やどかり) | Implementation | 2013/04/23 |
Basic
[Edit]
Mochizuki No.38 望月
Mutsuki Class Destroyer | |||||
Statistics | |||||
HP | 13 (15) | Firepower | 6 (29) | ||
Armor | 5 (18) | Torpedo | 18 (49) | ||
Evasion | 37 (69) | AA | 7 (29) | ||
Aircraft | 0 | ASW | 16 (39) | ||
Speed | Fast | LOS | 4 (17) | ||
Range | Short | Luck | 10 (49) | ||
Resource Consumption | |||||
Fuel | 15 | Ammo | 15 | ||
Build Time | Slots | ||||
00:18:00 (Normal) | 2 | ||||
Stock Equipment | Space | ||||
12cm Single Gun Mount | 0 | ||||
- Unequipped - | 0 | ||||
- Locked - | - | ||||
- Locked - | - | ||||
Upgrade
[Edit]
Mochizuki Kai No.38 望月改
Mutsuki Class Destroyer | |||||
Statistics | |||||
HP | 24 (26) | Firepower | 9 (39) | ||
Armor | 11 (39) | Torpedo | 18 (69) | ||
Evasion | 40 (89) | AA | 12 (39) | ||
Aircraft | 0 | ASW | 18 (59) | ||
Speed | Fast | LOS | 6 (39) | ||
Range | Short | Luck | 12 (59) | ||
Resource Consumption | |||||
Fuel | 15 | Ammo | 15 | ||
Remodel Level | Slots | ||||
Level 20 | 3 | ||||
Stock Equipment | Space | ||||
12cm Single High-angle Gun Mount | 0 | ||||
61cm Triple Torpedo Mount | 0 | ||||
- Unequipped - | 0 | ||||
- Locked - | - | ||||
[Edit]Mochizuki Equipment Bonuses | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Equipment | Extra Requirement | Note | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12cm Single Gun Mount Kai 2 | +2 | +1 | +3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ LOS Radar | +2 | +1 | +3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ 53cm Twin Torpedo Mount | +2 | +4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ 53cm Twin Torpedo Mountx2 | +3 | +7 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12cm Single High-angle Gun Mount Model E | +2 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ LOS Radar | +1 | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ AA Radar | +2 | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12.7cm Single High-angle Gun Mount (Late Model) | (★7+) | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★7+) + LOS Radar | +2 | +3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12.7cm Single High-angle Gun Mount Kai 2 | +1 | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ LOS Radar | +2 | +3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5inch Single Gun Mount Mk.30 Kai + GFCS Mk.37 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Skilled Lookouts | +1 | +2 | +2 | +1 | +2 |
Quotes[]
Event | Japanese | English | Note | |
---|---|---|---|---|
Introduction | ん?ああ、望月でーす。 | Hmm? Ah, I'm Mochizuki. | ||
Library | 睦月型駆逐艦望月でーす。 第30駆逐隊に所属して各攻略作戦に参加したよ。 何度も修理を繰り返しながら輸送任務に従事したぞ。 結構頑張ったっしょ? |
Mutsuki-class destroyer Mochizuki. I took part in several invasions as a member of the 30th Destroyer Squadron. I engaged in transport missions again and again while going through repeated repairs. Worked hard, didn't I? |
||
Secretary 1 | なんだぁ~?司令官 | What~? Commander. | ||
Secretary 2 | 作戦はまだなのぉ?ま、いいけどね | The strategy isn't complete yet? Well, I don't mind. | ||
Secretary 3 | んっ…もっと上…あっ…そ、そこそこ。凝ってんだよねぇ~…うん、うまいじゃん | Upper... Ah... T-there there... That sure was stiff~... Yeah, that was good. | Commander was massaging her. | |
Idle (Kai) | まぁ~、いいんだよ、動くとしんどいから。ボーっとしてよ?あぁ~、いいって、平気平気、何とかなるって | Well, I'm ok, just tired from work. Was spacing out? Oh, don't worry, I'll be fine. | ||
Secretary Married | んー…あたしそういうの、キャラじゃないんだけど…まあ司令官、たまにはゆっくり休んだら、って。 | nn… I'm not really that kind of character… but, well, Commander, maybe you should take a quick break, or something. | ||
Kai | 司令官もさぁ。一緒にこうして、ごろごろしようよぉ。気を張ってばかりだと、疲れちゃうよぉ? | Hey, Commander. Come laze around with me. If you're always on edge, you'll get tired. | ||
Wedding | こんなあたしに、時間とお金をかけるなよ…頑張らなきゃいけなくなるじゃん。……でも、お礼だけ言っとくわ。サンキュー、な | You really shouldn't be spending time and money on me… Now I just have to work harder…. But still, thank you. | ||
Looking At Scores | んなんか来たぞぉ。電文だな、読んだら? | Something came in. A message, will you read it? | ||
Joining A Fleet | あい、出撃だよ~…みんな、いーい? | A sortie~... Alright, everyone? | ||
Equipment 1 | お~いいねぇ…なんか、体が、軽い? | Oh~ this is nice... my body, feels, light? | ||
Equipment 2 | ふぅ~ん、いいねぇ…ちょっとやる気湧いてきた | Phew, nice... finally there's a little motivation. | ||
Equipment 3 | お~いいねぇ… | Oh~ nice... | ||
⇧ shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development | ||||
Supply | お~いいねぇ…なんか、体が、軽い? | Oh~ this is nice... my body, feels, light? | ||
Kai | あ~い、貰う | Ok, got it. | ||
Docking Minor | あぁーしんど~ | Aah, I'm tired~ | ||
Docking Major | うあぁーマジめんどくせぇー!寝るよー。 | Ah~ What a pain... I'm gonna sleep. | ||
Docking Complete | お?あ、修理中の子が治ったてさ | Oh? Ah, the girl that were in repairs are healed. | ||
Construction | 新しい仲間ぁ?酔狂な子だねぇ…いいけど | A new friend? Seems like a weird ship... I don't mind. | ||
Returning From Sortie | 作戦終了だ。艦隊が帰投したって | Strategy completed. The fleet is back. | ||
Starting A Sortie | はいはい、艦隊出ますよ~ | Okay okay, the fleet is leaving~ | ||
Battle Start | いよっ | Alright! | ||
Attack | 雷撃戦って…あぁ…ちょっと面倒… | Torpedo attack, huh... Ah... seems like a bit of a pain. | Her torpedo launchers were damaged by shell hits. | |
⇧ shared with day/night special attacks, support expedition team arrival | ||||
Night Battle | じゃあ…!そろそろ本気だーっす!! | Fine...! It's about time I get serious!! | ||
Night Attack | 射線は…まぁいっかぁ…適当でも… | Line of fire is... it's ok... this will do... | ||
MVP | 私が一番だなんて…どんなぬるい艦隊なんだよぉ…って、まぁいいけど。悪い気はしないしね | I was the best... just how tepid is this fleet... well, whatever. I don't feel bad. | ||
Minor Damage 1 | っつぅ! | Tch! | ||
Minor Damage 2 | だーから痛いって! | ...I said it hurts! | ||
Major Damage | つーか、マジで痛いっての! | Seriously, I said it hurts a lot! | ||
Sunk | 司令官、本当はね…楽し…かった…よ… | Commander, the truth is... I.. had... fun... |
Seasonal Quotes[]
Event | Japanese | English | Note |
---|---|---|---|
Valentines Day 2015 |
え~、バレンタイン?めんどくせぇ~。一応あるけどさぁチョコ、食べる? | Eh~, Valentine's? What a pain~. Well, I do have some chocolate, though. Wanna eat? | |
Second Anniversary 2015 |
うわー、二周年とかってマジ?すげー、ありえねー…ま、とりあえず寝よっかぁ。 | Woah! Is it really a two years anniversary? So amazing, it's immpossibl... well, time to sleep. | |
Rainy Season 2015 |
眠い…梅雨か。雨音って眠気を誘うよね。司令官も一緒に寝よう? | So sleepy... The Rainy Season, huh? The sound of rain is really lulling. Let's go to sleep together, Commander. | Don't let your imaginations run wild... |
Fall 2015 |
秋だよ、実りの秋だぁ~。色んなものが美味しいよね。食っちゃ寝しよう。 | It's autumn~. Time for the autumn harvest. There's gonna be so much yummy stuff. So let's just do nothing but eat n' sleep. | 食っちゃ寝(Kuccha-ne) means to eat and sleep. |
Christmas 2015 |
司令官も飲んで食べて歌おうぜ?今日は楽しいクリスマスだよ! | The Commander too should drink, eat and sing together, yeah? It's a Christmas of joy today! | |
End of Year 2015 |
師走って言うだけあって、みんな忙しそうですな。あ、イテ、三日月、蹴るなよー。 | Everyone is busy in this December, it seems. Aah, ouch, Mikazuki, don't hit me. | |
New Year 2016 |
司令官、あけおめ!正月はやっぱりのんびりしたいよね。働かないでさ。な? | Commander, Happy New Year! During New Years, you sure feel like taking it easy. No need for working. Right? | |
Setsubun 2016 |
うーわぁ、豆いっぱいだぁー…。三日月大変そうだなぁ。ちょっと減らしてあげるよ、もぐもぐ。 | Uwaaa, there are a lot of beans... Mikazuki sure seems to be busy. I'll help lighten her load, *chew* *chew*. | |
White Day 2016 |
司令官、クッキーくれくれ。それ、全部くれ。え?バレンタ…は?聞こえんな。 | Commander, gimme gimme cookies. Gimme all of them. Eh? Valenti... Wha? Can't hear you. | |
Spring 2016 |
ぽかぽかするねぇ~、春はいいよねぇ~。司令官も一緒にどうよぉ?のんびり寝ちゃおうぜぇ~ | The warmth is spreading through your body~ Spring sure is nice~.How about we do it together, Commander? Let's laze around~. | |
Third Anniversary 2016 |
うわー、三周年とかってマジぃ?すご...ありえないわー。…あ、まあ、とりあえず寝よっかね? | Woah, third anniversary is here? Amazing... unbelieveable. Ah, well, sleep time I guess? | |
Rainy Season 2016 |
眠い…梅雨か…雨音って眠気を誘うよね…司令官も一緒に寝よう… | I'm sleepy.... Rainy season, huh... The sound of rain is really lulling.... Commander, let's sleep.... | From Rainy Season 2015 |
Mid-Summer 2016 |
うぅ~、マジ暑し。もうダメだ、もうダメ。ラムネないし、アイスないし…もうダメだ! | Uuuu~, it's seriously hot. Ugh, this sucks, really sucks. There's no Ramune, there's no ice...this just sucks! | |
For new seasonal lines that may be missing here, check Seasonal |
Character[]
Appearance[]
- Mochizuki wears a black serafuku with a white tie, a black dress and white socks. She has brown hair, and has the Mutsuki-class' distinctive crescent moon-shaped trinket on her left collar.
Personality[]
- Mochizuki is lazy and sleepy when compared to other members of her class. She is portrayed as a stereotypical NEET (Not in Education, Employment, or Training).
Trivia[]
- Sunk in air attack of US Navy PBY Catalinas October 24, 1943 near Jacquinot Bay, New Britain Island, Papua New Guinea (05°42′S 151°40′E).
- Her name means "Full Moon".
Quests[]
See Also
Mutsuki Class Destroyers |
---|
Implemented |
Mutsuki · Kisaragi · Yayoi · Uzuki · Satsuki · Minazuki · Fumizuki · Nagatsuki · Kikuzuki · Mikazuki · Mochizuki |
Unimplemented |
Yuuzuki |