FANDOM


Nelson
Seiyuu Nomizu Iori (野水伊織) Availability
Artist Konishi (コニシ) Implementation 2018/09/12

Basic

Nelson

No.371 Nelson

Nelson Class Battleship

Nelson Card
Statistics
Icon HP HP 82 (84) Icon Gun Firepower 72 (102)
Icon Armor Armor 74 (92) Icon Torpedo Torpedo 0
Icon Evasion Evasion 22 (44) Icon AA AA 24 (82)
Icon Aircraft Aircraft 5 Icon ASW ASW 0
Icon Speed Speed Slow Icon LOS LOS 12 (42)
Icon Range Range Long Icon Luck Luck 24 (89)
Resource Consumption
FuelKai Fuel 95 AmmoKai Ammo 145
Build Time Slots
Unbuildable 4
Stock Equipment Space
RedGunHeavy 16inch Mk.I Triple Gun Mount 1
RedGunHeavy 16inch Mk.I Triple Gun Mount 1
Xx c - Unequipped - 1
Xx c - Unequipped - 2
Extra Statistics
Modernization Bonus
Icon Gun+5 Icon AA+1 Icon Armor+4
Scrap Value
FuelKai 10 AmmoKai 22 SteelKai 42 BauxiteKai 3
35.6cm/38cm
??
381mm
??
41cm
??
16inch
??
Proto 46cm
??
46cm
??
51cm
??
Improvement
Category Equipment that can be improved with Nelson as helper ship not found

Upgrade

Nelson Kai

No.376 Nelson改

Nelson Class Battleship

Nelson Kai Card
Statistics
Icon HP HP 93 (95) Icon Gun Firepower 81 (114)
Icon Armor Armor 84 (104) Icon Torpedo Torpedo 0
Icon Evasion Evasion 23 (58) Icon AA AA 30 (92)
Icon Aircraft Aircraft 6 Icon ASW ASW 0
Icon Speed Speed Slow Icon LOS LOS 14 (48)
Icon Range Range Long Icon Luck Luck 28 (98)
Resource Consumption
FuelKai Fuel 95 AmmoKai Ammo 175
Remodel Level Slots
Level 50 4
Stock Equipment Space
RedGunHeavy 16inch Mk.I Triple Gun Mount + AFCT Kai 1
GreenGunMG 20-tube 7inch UP Rocket Launchers 1
Xx c - Unequipped - 2
Xx c - Unequipped - 2
Extra Statistics
Remodel Cost
AmmoKai 1700 SteelKai 2800 Development material icon ??
Modernization Bonus
Icon Gun+5 Icon AA+2 Icon Armor+4
Scrap Value
FuelKai 16 AmmoKai 33 SteelKai 52 BauxiteKai 3
35.6cm/38cm
??
381mm
??
41cm
??
16inch
??
Proto 46cm
??
46cm
??
51cm
??
Improvement
Category Equipment that can be improved with Nelson Kai as helper ship not found

QuotesEdit

Event Japanese English Note
Play Introduction 余がNelsonだ。貴様が余のAdmiralという訳か。
フッ……。なるほどな。 ……いいだろう。
見せてもらおう、貴様の采配を、な。 愉しみだ。
My name is Nelson. So you're my Admiral? Humph, I see. Good. Show me how you command. I have high expectations.
Play Kai Nelsonだ。貴様、今日も元気そうだな。何よりだ。ふん、今日も見せて貰おう、貴様の采配を。よろしく頼むぞ、my Admiral。 I'm Nelson. You're looking well today. That's the best. Heh, show me how you command today as well. I'm counting on you, my Admiral.
Play Library 余がNelson級戦艦一番艦、Nelsonだ。そうだ、三連装主砲三基九門すべて艦前方に集中配置した特装的なdesign。Big 7のいったくとして、そして我本国艦隊の旗艦として、存在感を放ったものだ。何?この主砲配置には課題があるだと?British jokeも休み休み言え。今回だけは許してやろう。 I'm the 1st ship of the Nelson-class battleships, Nelson. That's right, I have a special design where all of my triple gun turrets are arranged at the front of the ship. As someone who was one of the Big 7 and flagship of my Home Fleet, I have an impressive presence. What? The arrangement of my main guns is problematic? Think before you tell British jokes. I'll forgive you just this once. Repeated firing would damage the ship due to blast force.
Play Secretary 1 このNelsonになにかようか?ん?そうか? What did you want from me? Hmm? Is that so?
Play Kai このNelsonの主砲配置そんなに気になるか?ん…そうか!それならいいんだ。さすがはmy Admiralだ。見る目があるな! Are you that interested in the arrangement of my main guns? Hmm... I see! That's great. As expected of my Admiral. You've got good eyes! Admiral is staring?
Play Secretary 2 そうだ。各々がその責を尽くせば…勝てる! That's right. If we all do our part... we can win!
Play Secretary 3 ん、なんだ?…ふん。甘いな、そんな踏み込みでわ。良かろう、余が直々にNelson Touchを教えてやる。いいか、その壁に立て。行くぞ! Hmm, what is it? ...Heh. That attempt was so weak. Alright then, I'll teach you how to do the Nelson Touch personally. Listen well, stand up against that wall. Here we go!
Play Idle My Admiral、ズイウン、アシカ…何の事だ?あぁ、アシカ作戦か?大丈夫、対策は万全だ、このnelsonにまかせておけ。えぇ、違うのか? My Admiral, Zuiun, Ashika... what are you talking about? Ah, about Operation Sea Lion? Don't worry, I have it all planned out. Leave it to me. Eh, that's not it? Sea Lion was the planned German invasion of Britain.
Play Secretary Married どうした、my Admiral?浮かない顔だな。ん、よし、tea timeにしよう。そんな時には、熱い紅茶が一番だ。どれ、余が入れてやろう。少し待って。 What's wrong, my Admiral? You've got a long face. Mmm, I know, let's have tea time. Hot black tea is the best thing for times like this. Come on, I'll go make some. Just wait a while.
Play Wedding Admiralよ、何だ改まて?ん、この小箱を、余にくれるとか?どうした?らしくないな。せっかくだ、開けるぞ……ほぉ、どうだ?余に似合うか?あはぁ!そうか!あへん、I adore you too。 What are you being so formal for, Admiral? Are you giving that small box to me? What's going on? This isn't like you. Since you've gone through the trouble, I'm opening it...... Whoa, how is it? Does it suit me? Aha! Ahem, I adore you too.
Play Looking At Scores 情報か…よろし。状況の確認は大切だ。何?余にもってこいと?何よ?なぜだ? Information... Good. It's important to check the situation. What? You want me to get it? What? Why?
Play Joining A Fleet うん、余が出よう。なーに、これもBig 7の努め。気にするな。 Yes, I'm heading out. No, this is what a Big 7 does. Don't worry.
Play Equipment 1 Brilliant!気に入った! Brilliant! I like this!
Play Equipment 2 ん、それも、あり…か。感謝しよう。 Hmmm, I guess... this works too. Thank you.
Play Kai ん、なるほどな。良い判断かもしれん。感謝しよう。 Hmm, this might be a good pick. Thank you.
Play Equipment 3 よし、ラム酒だそう! Alright, let's bring out the rum! Rum, powering the Royal Navy since 1655.
 ⇧ shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development
Play Supply よし、万全だ。行けるぞ。 Alright, it's all done. I can do this.
Play Docking Minor この程度の傷は、傷のうちには入らんが…まあ、いい。 This scratch doesn't even count as damage... But if you insist.
Play Docking Major 参ったな…すまない。少し後ろに下がる。 They got me good... Sorry. I'll be heading to the rear for a while.
Play Construction 新しい仲間か?祝福しよう。 Is it a new comrade? Let's give them our blessing.
Play Returning From Sortie 艦隊、戻ったぞ。うん、母港というのは、いつでもいいものだ。 The fleet has returned. Yes, home port is always a great place.
Play Starting A Sortie Nelson級戦艦一番艦、Nelson、出撃するぞ!各艦、遅れるな! 1st ship of the Nelson-class battleships, Nelson, sortieing! All ships, don't fall behind!
Play Kai Nelson級戦艦一番艦、艦隊旗艦Nelson、出撃するぞ!各艦、遅れるな!付いてこい! 1st ship of the Nelson-class battleships, fleet flagship Nelson, sortieing! All ships, don't fall behind! Follow me!
Play Battle Start Enemy is in sight。各々方、さあ始めるぞ! Enemy is in sight. Let's get started now, you lot!
Play Attack 逃さんぞ!Shoot! Don't Miss! Shoot!
 ⇧ shared with day/night special attacks, support expedition team arrival
Play Night Battle 各艦、複縦陣で敵の中央に突撃する!聞こえなったか?複縦陣だ!行くぞ! All ships, charge into the heart of the enemy in double line! Didn't you hear me? Double line! Let's go!
Play Night Attack 余は各艦がその責務をまっとをするを期待する。続け! I expect that each ship will do their duty. Forwards! "England expects that every man will do his duty" was the message sent to the fleet by Vice Admiral Nelson just prior to the Battle of Trafalgar.
Play MVP ほぅ?Battle honourか?かなり、いさしぶりな気もするな。だが、悪くは…ない。Thank you very much indeed。 Oh? A battle honour? It's been a while since I felt like this. But, it's... not bad. Thank you very much indeed.
Play Kai うむ、Battle honourか?My Admiral、貴様の指揮におかげだ。だが、悪くは…ない。Thank you very much indeed。 Hmm, a battle honour? It's all thanks to your command, my Admiral. But, it's... not bad. Thank you very much indeed.
Play Minor Damage 1 んぐ、かすり傷だ!まったく問題ない! Ngh, it's just a scratch! There's no problem at all.
Play Minor Damage 2 うわぁ!っち、なかなかにやるな。面白い! Whoa! Tch, that was pretty good. Interesting!
Play Major Damage こ、このぉ…Big 7と言われた余が…この程度で…まだ沈まんぞ、見ておれ。 Y-you... to reduce someone called the "Big 7" like me to this state... I won't sink yet, just watch.
Play Sunk ほぅ…これが…「沈む」っと言うこと…これが…戦いでの死か…暗く…暗くなって…そう…か… I see... So this is... what they mean by "sinking"... So this is... falling in battle... Dark... so dark... I... see...

Hourly Notifications (Kai)Edit

Time Japanese English Note
Play 00:00 よろし、本日は余がAdmiralのそばを居てやろう。はぁ、そうか?そうだろう!よし、時刻は丁度0時を回ったところだ。 Very well, I'll be by your side today, Admiral. Ah, really? Of course! Alright, the time just turned exactly 12am.
Play 01:00 1 o'clock。うん、夜勤にはこれだ。嗜むだろう?そうか、よし、乾杯だ!うん、貴様もやるな。 1 o'clock. Yes, you need this for the night shift. Do you want some? I see, alright, let's have a toast! Yes, you can sure drink.
Play 02:00 2 o'clock。まあ、飲み過ぎはいかん。程々にしよう。ん、誰だこんな時間に…?ん?Arkか!どうした? 2 o'clock. Well, we shouldn't drink too much. Let's slow down. Hmm, who is it at this time...? Hmm? It's Ark! What's the matter?
Play 03:00 3 o'clock。そうか、眠れないのか。仕方ない、ラム酒でやるか、my Admiral?えへぇ、すまない。いいか?あぁ、そうか?話せるな。さすがだ! 3 o'clock. I see, you can't sleep. Well, shall we just drink some rum then, my Admiral? Ehe, excuse me. We can? Ah, really? You're so understaning. Outstanding!
Play 04:00 4 o'clock。あぁ、いや、Swordfishの話はもうわかったよ、Ark。飲み過ぎじゃ…水を…あぁ、my Admiral、すまんない、助かる。 4 o'clock. Ah, no, I've heard enough about Swordfish, Ark. You've drunk too much... How about some water... Ah, sorry, my Admiral; thanks.
Play 05:00 5 o'clock。やっとArkも寝たか。My Admiral、すまんなかった。いや、thanks a lot。あははぁ、もう朝だな。 5 o'clock. Ark is finally asleep. My apologies, my Admiral. No, thanks a lot. Ahahaha, it's already morning.
Play 06:00 6 o'clock。I see、こうだろう?総員起こし!ん、あぁー。いい朝だ。よし、暑い紅茶を入れようか。飲むだろう? Play 6 o'clock. I see, like this? All hands, assemble! Ngh, aaaah. What a lovely morning. Alright, I'll go make some hot black tea. You'll have some right?
Play 07:00 7 o'clock。朝食は大事だ。もちろん、full breakfastだな?ん、余の分はどこだ、Admiral? 7 o'clock. Breakfast is important. Of course we're having a full breakfast right? Hmm, where's my share, Admiral?
Play 08:00 8 o'clock。まさか余に作らせるつもりだったとは…Good English jokeだ。My Admiral、のfull breakfastなかなかに美味だったぞ。料理、うまいな。さすがだ! 8 o'clock. You couldn't have really expected me to make breakfast... That was a good English joke. Your full breakfast tasted good, my Admiral. Your cooking is delicious. Outstanding!
Play 09:00 9 o'clock。さあ、海に出るか?…おぉ、Ladyか。今日もきれいだな。さすがだ。そうだな、腹ごなしに演習でもするか?お手合わせ願おか? 9 o'clock. Now, shall we put to sea? ...Oh, Lady. You're looking wonderful today too. I expect nothing less. That's right, shall we have some exercises to help digest the meal? Will you do me the honour?
Play 10:00 10 o'clock。あぁ、この主砲配置か?いいだろう?側面方向に最大火力三基九門を指向できるぞ。背面だっと?しらん!まあ、問題はない! 10 o'clock. Ah, this turret arangement? Isn't it great? I can bring maximum firepower to bear on either flank. My rear? No comment! Well, it's not a problem! 6" secondaries were her only rear defence.
Play 11:00 11 o'clock。そろそろ昼か。そういえば、少し腹が減ったような気がするな。My Admiral、貴様はどうだ?んー。 11 o'clock. It's almost noon. Now that you mention it, I am feeling a little hungry. What about you, my Admiral? Hmmm.
Play 12:00 Middayか。おぉ、あの駆逐艦は?Hey, Lucky Jervis!なに?このsandwichは?わぁ、ありがたい。まさにlucky。 It's midday. Oh, who's that destroyer? Hey, Lucky Jervis! What? What are these sandwiches? Whoa, thank you. You really are lucky.
Play 13:00 1 o'clo…あぁ、うわぁ、出たな…貴様は、長門、日本のBig 7か!どうだ?余と演習でも…あぁ、そうか。よし、では手加減はしない!こい、長門! 1 o'clo... Ah, whoa, you've come... You're Nagato, Japan's Big 7! How about it? Have an exercise with me... Ah, I see. Alright, then I won't hold back! Come, Nagato!
Play 14:00 2 o'clock。ふん、なかなかにやるな、長門。そう来なくては。もう一戦行くか? 2 o'clock. Humph, you're pretty good, Nagato. That's how it needs to be. Shall we go another round?
Play 15:00 3 o'clock。あぁ、いい汗を掻いた。おぉ?Ice tea、ありがたい!ぐぅ、ぐぅ…あはぁ!陸奥、thanks。長門、貴様も出来た妹がいるな。ぐぅ、ぐぅ…ぷはぁ!うん、うまい! 3 o'clock. Aaaah, I worked up a good sweat. Oh? Thanks for the iced tea! *gulp* *gulp*... Ahaaaa! Thanks, Mutsu. You've got a capable little sister too, Nagato. *gulp* *gulp*... Aaaaah! Yes, it's delicious!
Play 16:00 4 o'clock。走行しているうちにもう夕方か。おぉ、あの艦影は…?そうか、あれがYamato-typeか?あれは…えへぇ、そうか、美しいな。 4 o'clock. So it's become evening while we were travelling. Oh, that silhouette is... I see, it's the Yamato-type. She's... Ehe, yes, she's beautiful.
Play 17:00 5 o'clock。さあ、そろそろ夕食の時間だな。My Admiral、今夜のmenuはなんだ?貴様は料理うまい。楽しみだな。 5 o'clock. Now, it's almost time for dinner. What's on tonight's menu, my Admiral? Your cooking is delicious. I can't wait.
Play 18:00 6 o'clock。ほぉ、ふうかてんっとな。Scotch eggに見てるな。どれ。はむ、はむ、ん!うまい!貴様、戦いが終わったら、店を開くのはどうだ?余がオーナーにやってもいいぞ。 6 o'clock. Ooh, so these are fuukaten. They look like scotch eggs. Let's see. *nom* *nom* Mmmm! It's delicious! How about opening a shop after the war is over? I can even be the owner.
Play 19:00 7 o'clock。うん、貴様の料理は、ラム酒にはもちろん、スコッチにも合うな。よろし、今日はも飲んでしまおう。いいだろう?なぁ? 7 o'clock. Yes, your cooking goes well with not only rum, but scotch too. Alright, let's drink today. It's fine right? Right?
Play 20:00 んぐ、んぐ、あぁー。8 o'clockかな?ん、今日の酒はうまい。貴様も行けるな。結構なことだ。何やら水雷がうるさいが…まあ、いい。ほっとけ。それより、もう一杯。 *gulp* *gulp* Aaaaaah. I think it's 8 o'clock? You're doing well too. That's great. The torpedo squadrons are being noisy for some reason... Oh, well. Let's leave them be. Anyway, give me another glass.
Play 21:00 9 o'clock。何だ、イタリアの小娘か?何、こっちに来てやりたいのか?よろし、来なさい。さあ、いっぱい。おぉ、貴様やるな。うん! 9 o'clock. Oh, it's the little Italian girl? What, you want to join us? Alright, come here. Now, have a glass. Oooh, not bad. Yes!
Play 22:00 10 o'clock。おぉ、Sheffield!どうした?何?三水戦と夜戦に巻き込まれた?あはははぁ!まあ、いい!いっぱいどうだ? 10 o'clock. Oh, Sheffield! What's wrong? What? You got caught up with DesRon3 in a night battle? Ahahahaha! Oh well! How about a glass? Sheffield was a Town Class CL, who took part in many battles including sinkings of Bismarck, Scharnhorst and Battle of Barents Sea.
Play 23:00 11 o'clock。貴様と過ごす一日は、とっても楽しいものだ。明日もまた、よろしく頼むぞ。おやすみ、my Admiral。いい夜。 11 o'clock. Spending the day with you was so much fun. I'm counting on you tomorrrow too. Good night, my Admiral. Have a good night.

CharacterEdit

AppearanceEdit

PersonalityEdit

  • She has a very rough and militaristic personality, contrasting Warspite and Ark Royal's regal and ladylike personalities. She also loves to drink rum and, occasionally, scotch.

Nelson TouchEdit

NelsonNelson Banner has a special attack known as Nelson Touch.

  • Nelson and 2 other ships in the 3rd & 5th position in the fleet will attack multiple enemies.
    • The 3rd & 5th Ships will still retain their attacks for the shelling phase of where Nelson Touch occurred.
    • If it activates, this special cut-in attack will replace Nelson's attack during her turn in the shelling order.
    • Can trigger at both day (first or second shelling rounds) and night battle.
    • May only trigger once per sortie (not once per battle).

RequirementsEdit

  • Nelson must be Flagship (in Combined Fleet, Main Fleet flagship) and not be at chuuha or taiha.
  • Fleet must be in Double Line Formation (in Combined Fleet, Cruising Formation 2 (forward)).
  • Fleet must have 6 ships and none of them can be submarines. (Main in combined fleet, though pending verification)
  • No carriers (CV/L/B) in 3rd or 5th position.
  • Does not require AS/AS+ unlike artillery spotting.
  • Must not be in a PvP excercise battle.

NotesEdit

TriviaEdit

  • She is named after British vice admiral Horatio Nelson.
  • Designed and built in the wake of the Washington Naval Treaty, the two Nelson class ships were part of the 'Big Seven' battleships allowed to carry 16" guns. As a result of the weight limits she focused on firepower over speed.
  • Entering service in 1927 she was not modernised before the war and so while still a formidable gunship her speed severely limited her effectiveness. War repairs and refits increased her AA.
  • She had a mixed career, spending much of it in repairs (she hit mines in '39, was torpedoed in '41 and struck mines again in '44) but saw her main action in the Mediterranean escorting convoys to Malta and bombardment actions for Operation Torch, Sicily landings and Salerno. She also supported the Normandy landings and in the final months of the war operated against the Japanese off Malaya.
  • Both the Italian Armistice and the surrender of Japanese forces in Malaya were signed on her.
  • "The Nelson Touch " is a historical term, but refers not to the warship, but her namesake, specifically either the naval strategy he used to great success, or the overall sense of naval superiority the British Navy enjoyed during the 1800s, wihch Vice Admiral Nelson's victory at the Battle of Trafalgar ushered in.
  • She served as a training ship after the war, and was used as a target ship before being broken up in 1949.

See Also

Nelson Class Battleships
Implemented
NelsonNelson Banner
Unimplemented
Rodney
|Nelson|Nelson|Nelson|
Ship · By Class · By Seiyuu · By Artist · Gallery · Start Stats · Max Stats · Drop List · Construction · Marriage · Enemy Vessel
Coastal Defense Ship Shimushu ShimushuShimushu Banner · KunashiriKunashiri Banner
Etorofu EtorofuEtorofu Banner · MatsuwaMatsuwa Banner · SadoSado Banner · TsushimaTsushima Banner · FukaeFukae Banner
Hiburi HiburiHiburi Banner · DaitouDaitou Banner
Destroyer Kamikaze KamikazeKamikaze Banner · AsakazeAsakaze Banner · HarukazeHarukaze Banner · MatsukazeMatsukaze Banner · HatakazeHatakaze Banner
Mutsuki MutsukiMutsuki Banner · KisaragiKisaragi Banner · YayoiYayoi Banner · UzukiUzuki Banner · SatsukiSatsuki Banner · MinazukiMinazuki Banner · FumizukiFumizuki Banner · NagatsukiNagatsuki Banner · KikuzukiKikuzuki Banner · MikazukiMikazuki Banner · MochizukiMochizuki Banner
Special Type Fubuki FubukiFubuki Banner · ShirayukiShirayuki Banner · HatsuyukiHatsuyuki Banner · MiyukiMiyuki Banner · MurakumoMurakumo Banner · IsonamiIsonami Banner · UranamiUranami Banner
Ayanami AyanamiAyanami Banner · ShikinamiShikinami Banner · AmagiriAmagiri Banner · SagiriSagiri Banner · OboroOboro Banner · AkebonoAkebono Banner · SazanamiSazanami Banner · UshioUshio Banner
Akatsuki AkatsukiAkatsuki Banner · Hibiki/ВерныйHibiki Banner
Верный Banner
 · IkazuchiIkazuchi Banner · InazumaInazuma Banner
Hatsuharu HatsuharuHatsuharu Banner · NenohiNenohi Banner · WakabaWakaba Banner · HatsushimoHatsushimo Banner
Shiratsuyu ShiratsuyuShiratsuyu Banner · ShigureShigure Banner · MurasameMurasame Banner · YuudachiYuudachi Banner · HarusameHarusame Banner · SamidareSamidare Banner · UmikazeUmikaze Banner · YamakazeYamakaze Banner · KawakazeKawakaze Banner · SuzukazeSuzukaze Banner
Asashio AsashioAsashio Banner · OoshioOoshio Banner · MichishioMichishio Banner · ArashioArashio Banner · AsagumoAsagumo Banner · YamagumoYamagumo Banner · ArareArare Banner · KasumiKasumi Banner
Type A Kagerou KagerouKagerou Banner · ShiranuiShiranui Banner · KuroshioKuroshio Banner · OyashioOyashio Banner · HatsukazeHatsukaze Banner · YukikazeYukikaze Banner · AmatsukazeAmatsukaze Banner · TokitsukazeTokitsukaze Banner · UrakazeUrakaze Banner · IsokazeIsokaze Banner · HamakazeHamakaze Banner · TanikazeTanikaze Banner · NowakiNowaki Banner · ArashiArashi Banner · HagikazeHagikaze Banner · MaikazeMaikaze Banner · AkigumoAkigumo Banner
Yuugumo YuugumoYuugumo Banner · MakigumoMakigumo Banner · KazagumoKazagumo Banner · NaganamiNaganami Banner · TakanamiTakanami Banner · FujinamiFujinami Banner · HamanamiHamanami Banner · OkinamiOkinami Banner · KishinamiKishinami Banner · AsashimoAsashimo Banner · HayashimoHayashimo Banner · KiyoshimoKiyoshimo Banner
Type B Akizuki AkizukiAkizuki Banner · TeruzukiTeruzuki Banner · SuzutsukiSuzutsuki Banner · HatsuzukiHatsuzuki Banner
Type C Shimakaze ShimakazeShimakaze Banner
Type 1934 Z1Z1 Banner · Z3Z3 Banner
Maestrale MaestraleMaestrale Banner · LibeccioLibeccio Banner
John C. Butler Samuel B. RobertsSamuel B. Roberts Banner
J JervisJervis Banner
Tashkent TashkentTashkent Banner
Light Cruiser Tenryuu TenryuuTenryuu Banner · TatsutaTatsuta Banner
Kuma KumaKuma Banner · TamaTama Banner · KitakamiKitakami Banner · OoiOoi Banner · KisoKiso Banner
Nagara NagaraNagara Banner · IsuzuIsuzu Banner · YuraYura Banner · NatoriNatori Banner · KinuKinu Banner · AbukumaAbukuma Banner
Sendai SendaiSendai Banner · JintsuuJintsuu Banner · NakaNaka Banner
Yuubari YuubariYuubari Banner
Agano AganoAgano Banner · NoshiroNoshiro Banner · YahagiYahagi Banner · SakawaSakawa Banner
Ooyodo OoyodoOoyodo Banner
Training Cruiser Katori KatoriKatori Banner · KashimaKashima Banner
Torpedo Cruiser Kuma KitakamiKitakami Banner · OoiOoi Banner · KisoKiso Banner
Seaplane Cruiser Gotland GotlandGotland Banner
Heavy Cruiser Furutaka FurutakaFurutaka Banner · KakoKako Banner
Aoba AobaAoba Banner · KinugasaKinugasa Banner
Myoukou MyoukouMyoukou Banner · NachiNachi Banner · AshigaraAshigara Banner · HaguroHaguro Banner
Takao TakaoTakao Banner · AtagoAtago Banner · MayaMaya Banner · ChoukaiChoukai Banner
Mogami MogamiMogami Banner · MikumaMikuma Banner · SuzuyaSuzuya Banner · KumanoKumano Banner
Tone ToneTone Banner · ChikumaChikuma Banner
Admiral Hipper Prinz EugenPrinz Eugen Banner
Zara ZaraZara Banner · PolaPola Banner
Aviation Cruiser Mogami MogamiMogami Banner · MikumaMikuma Banner · SuzuyaSuzuya Banner · KumanoKumano Banner
Tone ToneTone Banner · ChikumaChikuma Banner
Battleship Fast Battleship Kongou KongouKongou Banner · HieiHiei Banner · HarunaHaruna Banner · KirishimaKirishima Banner
Bismarck BismarckBismarck Banner
Vittorio Veneto Littorio/ItaliaLittorio Banner
Italia Banner
 · RomaRoma Banner
Iowa IowaIowa Banner
Richelieu RichelieuRichelieu Banner
Gangut Gangut/Oktyabrskaya RevolyutsiyaGangut Banner
Oktyabrskaya Revolyutsiya Banner
Battleship Fusou FusouFusou Banner · YamashiroYamashiro Banner
Ise IseIse Banner · HyuugaHyuuga Banner
Nagato NagatoNagato Banner · MutsuMutsu Banner
Yamato YamatoYamato Banner · MusashiMusashi Banner
Queen Elizabeth WarspiteWarspite Banner
Nelson NelsonNelson Banner
Aviation Battleship Fusou FusouFusou Banner · YamashiroYamashiro Banner
Ise IseIse Banner · HyuugaHyuuga Banner
Carrier Light Carrier Houshou HoushouHoushou Banner
Ryuujou RyuujouRyuujou Banner
Ryuuhou RyuuhouRyuuhou Banner
Shouhou ShouhouShouhou Banner · ZuihouZuihou Banner
Hiyou HiyouHiyou Banner · JunyouJunyou Banner
Chitose ChitoseChitose Banner · ChiyodaChiyoda Banner
Kasuga Maru Kasuga MaruKasuga Maru Banner
Taiyou TaiyouTaiyou Banner · ShinyouShinyou Banner
Mogami SuzuyaSuzuya Banner · KumanoKumano Banner
Casablanca Gambier BayGambier Bay Banner
Standard Carrier Akagi AkagiAkagi Banner
Kaga KagaKaga Banner
Souryuu SouryuuSouryuu Banner
Hiryuu HiryuuHiryuu Banner
Shoukaku ShoukakuShoukaku Banner · ZuikakuZuikaku Banner
Unryuu UnryuuUnryuu Banner · AmagiAmagi Banner · KatsuragiKatsuragi Banner
Graf Zeppelin Graf ZeppelinGraf Zeppelin Banner
Aquila AquilaAquila Banner
Lexington SaratogaSaratoga Banner
Essex IntrepidIntrepid Banner
Ark Royal Ark RoyalArk Royal Banner
Armored Carrier Shoukaku ShoukakuShoukaku Banner · ZuikakuZuikaku Banner
Taihou TaihouTaihou Banner
Submarine Junsen Type A Kai Ni I-13I-13 Banner · I-14I-14 Banner
Sentoku I-400I-400 Banner · I-401I-401 Banner
Kaidai VI I-168I-168 Banner
Junsen 3 I-8I-8 Banner
Junsen Type B I-19I-19 Banner · I-26I-26 Banner
Junsen Type B Kai Ni I-58I-58 Banner
Type IXC U-boat U-511U-511 Banner
Ro-series Ro-500Ro-500 Banner
Guglielmo Marconi Luigi Torelli/UIT-25/I-504Luigi Torelli Banner
UIT-25 Banner
I-504 Banner
Type 3 S.T.V. MaruyuMaruyu Banner
Seaplane Tender Kamoi KamoiKamoi Banner
Chitose ChitoseChitose Banner · ChiyodaChiyoda Banner
Mizuho MizuhoMizuho Banner
Akitsushima AkitsushimaAkitsushima Banner
Commandant Teste Commandant TesteCommandant Teste Banner
Auxiliary Ship Submarine Tender Taigei TaigeiTaigei Banner
Fleet Oiler Kamoi KamoiKamoi Banner
Revised Kazahaya HayasuiHayasui Banner
Repair Ship Akashi AkashiAkashi Banner
Amphibious Assault Ship Hei Akitsu MaruAkitsu Maru Banner
Fleet of Fog Playable Iona · Takao · Haruna
Enemy Nagara Class · Takao · Maya · Kirishima · Haruna · Kongou