Time-limited Eve of Battle CG and voice lines added during Late Fall 2017. Continued with Fall 2017 Event seasonal content.
- Game Update: 25th October 2017: new CG and voices
- Game Live Update: 10th November 2017: new CG and voices
Art[]
Class | Ship girls (3) |
---|---|
Destroyers (2) | Asagumo, Yamagumo |
Heavy Cruisers (1) | Mogami |
Artist (2) | |
---|---|
Fujikawa | Asagumo, Yamagumo |
Shibafu | Mogami |
Destroyers[]
Heavy Cruisers[]
Voices[]
Class | Ship girls (18) |
---|---|
Destroyers (9) | Akebono, Asagumo, Hatsuharu, Murasame, Shigure, Uzuki, Yamagumo, Yayoi, Yuudachi |
Light Cruisers (1) | Abukuma |
Heavy Cruisers (3) | Ashigara, Mogami, Nachi |
Battleships (2) | Fusou, Yamashiro |
Standard Carriers (1) | Ark Royal |
Submarines (1) | I-26 |
Auxiliaries (1) | Commandant Teste |
Destroyers[]
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Akebono | うん、泣いても笑っても決戦ってわけか!あたしも本気で行くから、クソ提督、行くよ! | Hmph, so the final battle is inevitable, huh? I've gotta get serious, too! Let's go, you shitty Admiral! | ||
Hatsuharu | なんじゃ、その・・・わらわも貴様を信頼している・・・ぞ。うん・・・まあ、そういうことじゃ! | Well, I mean, I trust you.... Yeah, well, that's all! | For once it appears she isn't using her archaic speech. | |
Shigure | この季節は... ううん、提督、いい雨だね。 | This season is... no, it's a nice rain, Admiral. | PTSD kicking in. | |
満潮、そうか... よかったね。一緒に準備をしよう。うん。 | Michishio... I see, that's good. Let's get ready together. Yeah. | Secretary 2 | ||
扶桑、 山城、気をつけて。 大部隊だけど、油断は全然出来ないんだ。僕も…僕も全力で守るから! | Fuso, Yamashiro. . . Be careful . Although it is a big force, we can't be careless. I will also protect you with all my strength! | Secretary 3 November 10th line | ||
Yuudachi | 皆、戦いの準備をしてるっぽい?夜戦の準備っぽい? | You're all getting ready for battle, poi? Night battle preparations, poi? | The real-life Yuudachi sank during the Guadalcanal Campaign, which occurred one year before the battle of Leyte Gulf. | |
Yayoi | 卯月、あの・・・この季節は、気を付けて。あの・・・怒ってなんか・・・ないけど・・・気を、付けてね | Uzuki. Ummm, be careful during this season. Ummm, I'm not angry. Yeah, be careful, alright? | ||
Uzuki | 弥生?何を心配そうな顔をしてるぴょん!なんか怒ってるぴょん?大丈夫ぴょん!卯月は不沈艦ぴょん!沈まないぴょん! | Yayoi? Why are you frowning, pyon? Are you angry about something, pyon? It's fine, pyon! I'm unsinkable, pyon. I won't sink, pyon! | Uzuki stealing Yukikaze's lines. | |
Asagumo | ん、そうか。今年もこの季節はやって来たのか。夜でも・・・大丈夫。私は・・・大丈夫! | Yeah, I see. So this season has come again this year. I'm fine with the night. I'm just fine. | ||
Yamagumo | この季節がまた・・・やって来たのね~。深夜は少しさわさわします~。うぅ | So this season has come again, huh~ The late night is a bit noisy~ Whew~ | ||
November 10th lines | ||||
Murasame | 時雨ちゃん どうしたの? なるほど。でも、きっと平気。 私達の、佐世保の時雨なら、村雨は信じてます。 | Shigure-chan, what's wrong? I see. But surely it's alright, If it's our "Shigure from Sasebo", Murasame believes. | Secretary 3 |
Light Cruisers[]
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Abukuma | よ~し!決戦の時です。一水戦旗艦の経験と自負は、伊達じゃないんです!旗艦、先頭!皆、ついてきて! | Alriiiight! It's time for the final battle. My experience and pride as flagship of DesRon1 isn't just for show! Flagship starting battle! Follow me, everyone! |
Heavy Cruisers[]
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Nachi | よ~し!いよいよこの那智型・・・違う、妙高型の真の力を見せる時が来たな。やるぞ! | Alright! It's finally time for me to show you the Nachi-class'- no, wait, the Myoukou-class' true power. Let's do this! | Could be confusing the class names since although Myoukou was the first to be laid down, Nachi was the first one commissioned to the IJN. | |
Ashigara | この飢えた狼と言われた足柄、大事な戦いの予感を感じるわ!全力出撃、用意! | As someone known as the "Hungry Wolf", I feel that this will be an important battle! Let's sortie with all our might! | KATSUUUUUUUUUUU | |
November 10th lines | ||||
Mogami | 決戦か。 また 突入だね? 良いよ。 突破しよう! | Decisive battle huh. It's a pursuit again, is not it? Alright, lets break through! |
Battleships[]
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
November 10th lines | ||||
Fusou | 時雨、大丈夫よ。私達、第三部隊、七隻。一緒にスリガオ海峡を抜けましょう。今度こそ…。 | Shigure, it's alright. We, the 3th Force, all seven ships. Together let's go through the Surigao Strait. this time… | Secretary 3 | |
Yamashiro | 姉さま?うん?満潮?ああ、そうね。小さいのは任せたわ。え?ふふっ、生意気ね…。姉さまを…守ってね…。 | Sister? Yes? Michishio? Ah, that's right. I'll let you the small things. Huh? Hehe hee, impertinent, right?. Please Protect... my sister. | Secretary 3 Probably she talks about PT Imp Pack. |
Standard Carriers[]
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Ark Royal | この季節は気を付けないと・・・特に潜水艦には要注意だ。まぁ、取り越し苦労ならよいのだが...おっ!右舷に潜望鏡を!回避!・・・ん?ん~?波の見間違いか。ふぅ・・・ | You need to be careful during this season, especially being careful about submarines. Well, being paranoid is fine but... Hmm? Periscope to starboard! Evasive manoeuvres! ...Hmm? ...Hmmm? That was a wave? *sigh* | Ark Royal was sunk by the submarine U-81, hence her paranoia. The 'Periscope to starboard' line could be a reference to the fact that Ark Royal was hit by U-81's torpedoes on her starboard side. |
Submarines[]
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
I-26 | あっ!西村艦隊の皆だ!やっほ~~!ね~ね~ね~、どこ行くの~?え?ええぇ!?嘘!?本当に?んん~、来年にしない? | Ah, it's the Nishimura Fleet! Yoohoo! Hey, hey, hey, where are you going? Eh? Eeeeh? Seriously? Mmm, why not put it off till next year? | I-26 was operating (and sunk) near the area of the Battle of the Surigao Strait, hence her run-in with the Nishimura Fleet. The fleet's destination was (the grave) the US' Army and Marines staging areas to intercept important supplies and bombard land forces. |
Auxiliaries[]
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Commandant Teste | モガミさん?作戦前の水上機の整備ですか。Oui!ワタクシもお手伝いさせてください。いい機体、ですね! | Are you doing pre-operation maintenance on the seaplanes, Mogami-san? Yes, please let me help too. They're good planes. |