Time-limited game content for Hinamatsuri (or Peach Festival) 2016
- Game Update: 29th February 2016: new NPC CG, voices, furniture and BGM
Art[]
Class | Ship girls (2) |
---|---|
NPC (2) | Akashi NPC, Ooyodo NPC |
Artist (1) | |
---|---|
Fujikawa | Akashi NPC, Ooyodo NPC |
NPC[]
Voices[]
Class | Ship girls (17) |
---|---|
Destroyers (8) | Akatsuki, Akigumo, Hatsuzuki, Hibiki, Libeccio, Makigumo, Naganami, Yuugumo |
Light Cruisers (1) | Sakawa |
Heavy Cruisers (2) | Kinugasa, Mikuma |
Battleships (1) | Yamato |
Standard Carriers (1) | Shoukaku |
Submarines (2) | I-168, I-58 |
Auxiliaries (2) | Hayasui, Mizuho |
Destroyers[]
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Akigumo | おお!雛壇か!いいね、捗るね~!陽炎型も全員で雛人形に…や、やめよう。なんか辛い気がする。ま、いっか!いいよね? | Oh! A Hina dan, huh? Quite nice and inspiring! Maybe all the Kagerou-class should dress as Hina... L-let's not. It feels burdensome. Yeah, whatever! Right? | ||
Yuugumo | うふふ。提督、雛人形可愛いですね。私も巻雲や風雲と主力オブ主力三人官女とか…提督、似合いませんか。そう? | Ufufu. Hina dolls are quite cute, Admiral. Maybe Makigumo, Kazagumo and I could dress up as the three ace-of-ace court ladies... Don't you think it will suit us, Admiral? Is that so? | ||
Makigumo | うわ~お雛様、可愛い!巻雲と夕雲姉さまと風雲と秋雲で三人官女とか!あれ?一人多い…ええい、気にしない!四人官女で! | Wow~ cute Hina dolls! Makigumo, Yuugumo-neesama, Kazagumo and Akigumo could be the three court ladies! Hm? We have one extra. Well, whatever! We can have four court ladies! | ||
Naganami | ほうほう、可愛いね!うん。この雛壇、誰が組んだの?へえ、そうなんだ。よくできてんな!これなんかさ… ぐわっ、首捥げた!やべ、直そう。 | Hmm-hmm, quite cute! Yep. Who put this Hina dan together? Heh, is that so. It's quite well-done. Especially this part... Woah, the neck bent! Dang, should fix that. | ||
Hatsuzuki | 賑やかだな!そうか、雛祭り!潜水艦たちも楽しそうだ。これが菱餅…。なるほど。 | It's quite festive! I see, it's the Hinamatsuri! It seems like the subs are having a good time too. This is the hishimochi... I see. | ||
Spring lines | ||||
Akatsuki | もうすぐ春ね。レディはお花見に参加するもの。ワクワク~。速く招待されないかしら。 | It'll be spring soon, isn't it. It's a given that a true lady should participates in the flower viewing. *giddy* *giddy* Won't someone invite me soon, I wonder. | ||
Hibiki | 春か。春はいいな。いつだって春の来ない冬はない。Хорошо | Spring, huh. Spring is nice. A winter will always be followed by spring. Хорошо (Very good). | ||
Libeccio | 少し暖かくなってきた。日本の春ってやつね。あれがサクラか…え?違うの?ウメ?ウメボシのウメ?へえ~ | It has gotten a bit warmer. This is what they call "spring of Japan", right? That's the cherry blossom... Huh? It's not? Plum flower? Like the plum used for Ume-boshi? Oh~ |
|
Light Cruisers[]
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Sakawa | 春...矢矧ちゃんたちが、出かけて行った季節...でも、今は寂しくないよ。みんな、一緒だもん。 | Spring... The season when, Yahagi-chan went out... but, I'm not feeling lonely right now. Because, I have everyone. | Spring line Sakawa was originally planned to deploy with Yahagi in "Operation Ten-Go," the suicide mission of Okinawa, of spring 1945. Without enough fuel, Sakawa did not participate.
|
Heavy Cruisers[]
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Mikuma | 雛祭り!お雛様、可愛いです!お内裏様はもがみん、お雛様は三隈!うふふ、作っちゃおうかな。 | Hinamatsuri, Ohina-sama is cute! Odairi-sama is Mogamin, Ohina-sama is Mikuma, ufufufu... should I make it? | Mikuma is going to make a doll of her as Ohina-sama (the Empress) and Mogami as Odairi-sama (the Emperor). | |
提督。もうすぐ春ですわ。お弁当作って、もがみんと三人でお花見に行きましょう?三隈、楽しみです! | Admiral, it is almost Spring. Together with Mogamin, the three of us should prepare bento and go for flower viewing. Mikuma is looking forward to it! | Secretary 2 Spring line | ||
Kinugasa | 雛壇か…かわいいね。あれ?衣笠さんの雛人形がないよ~あれれ?誰か作ってくれないかな…。 | Hina dan, huh... they are so cute. Huh? Kinugasa's hina doll isn't here. Why? Won't someone make one for me... | "Hina dan" is the name of the platforms used to hold up the hina dolls. | |
やった!もうすぐ春!春はやっぱり浮き浮きするよね!そうだ!提督、六戦隊でお花見行かない?楽しいよ! | Yay! It's gonna be Spring soon! Spring really fills me with energy! I know! Admiral, want to go watch the flowers with the sixth fleet? It'll be fun! | Secretary 2 Spring line |
Battleships[]
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Yamato | 提督、ひな祭りですか?あら、かわいい、いいですね。武蔵?何を照れてるの?いいじゃない、ね? | Admiral, is it Hinamatsuri? Oh my, how cute, it's great, isn't? Musashi? Why are you embarrassed? It's fine, right? | Probably talking about their Hina dolls, while Musashi is embarrassed.
|
Standard Carriers[]
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Shoukaku | 少しずつ、春の陽気になってきました。提督、お花見、瑞鶴と三人で行きたいですね。 | A little more and the cheerfulness of Spring will be here soon. Admiral, including me and Zuikaku, the three of us shall go for flower viewing. | Spring line
|
Submarines[]
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
I-168 | さ!折角の雛祭り!私たち伊号で五人囃子をやりましょう?衣装はこのイムヤが作っておきました!可愛いでしょ? | Now, it's the awaited Hinamatsuri! We I-class subs should go as the five court musicians, right? Imuya here already made the outfits! Aren't they cute? | The 五人囃子 are placed on the third-tier platform, and represent the musicians of the court. There are adequately five I-class submarines. | |
司令官!やっと春が来ますね。うー、今年の冬は長かった。暖かくなったら、司令官も海の中、一緒にどうですか。 | Commander! Spring has finally come. Mmm, winter was long this year. When the season gets warmer, how about taking a dive into the ocean with us, Commander? | Secretary 2 Spring line | ||
I-58 | 伊号で五人囃子?ゴーヤ、やるでち!衣装は誰が作るでちか?え?イムヤ?!大丈夫…? | Us I-class be the five court musicians? Goya will do it! Who'll make the outfits? Eh? Imuya will? Will it be alright...? | In response to Imuya's Hinamatsuri line.
|
Auxiliaries[]
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Spring lines | ||||
Mizuho | 提督、少し暖かくなってきましたね。今年も春が訪れるのですね。瑞穂、感慨深いです。 | Admiral, it's becoming a bit warmer. Spring will come visit this year again. I'm getting emotional. | ||
Hayasui | 提督さん、春です!春の息吹を感じます!よーし!この春も一緒に頑張りましょ!はい! | Admiral, it's Spring. I can feel the breath of spring! Alright! Let's work hard together with Spring! Yes! |
|