Additional time-limited game content for Fall 2017, late fall voice lines complement and override fall voice lines (some fall lines are removed).
- Game Update: 18th October 2017: new CG and voices
- Game Update: 25th October 2017: more CG and voices
- See Eve Of Battle for additional pre-event content
- Game Live Update: 10th November 2017: Sagiri CG
Art[]
Class | Ship girls (13) |
---|---|
Destroyers (9) | Akigumo, Amagiri, Asagumo, Fujinami, Libeccio, Sagiri, Shiranui, Yamagumo, Z1 |
Light Cruisers (1) | Sendai |
Battleships (1) | Roma |
Standard Carriers (1) | Souryuu |
Auxiliaries (1) | Mizuho |
Artist (7) | |
---|---|
Akira | Mizuho |
bob | Sendai |
Fujikawa | Akigumo, Asagumo, Fujinami, Yamagumo |
JiJi | Libeccio, Roma |
Konishi | Shiranui |
Shibafu | Souryuu |
Shimada Humikane | Z1 |
Destroyers[]
From Fall 2015[]
From Halloween 2015[]
NEW! (18th)[]
NEW! (November 10th)[]
Light CruisersNEW![]
Battleships[]
From Halloween 2015[]
Standard CarriersNEW![]
AuxiliariesNEW![]
Twitter Avatars[]
Voices[]
Class | Ship girls (50) |
---|---|
Destroyers (24) | Akatsuki, Akebono, Amatsukaze, Arare, Arashi, Arashio, Asakaze, Fujinami, Hatakaze, Hatsuzuki, Isokaze, Kasumi, Libeccio, Matsukaze, Murasame, Oboro, Ooshio, Sazanami, Shigure, Shiranui, Shiratsuyu, Ushio, Yamakaze, Yuugumo |
Light Cruisers (6) | Agano, Noshiro, Sakawa, Tama, Yahagi, Yura |
Heavy Cruisers (4) | Atago, Mikuma, Pola, Suzuya |
Battleships (7) | Fusou, Gangut, Musashi, Richelieu, Warspite, Yamashiro, Yamato |
Light Carriers (1) | Ryuuhou |
Standard Carriers (1) | Kaga |
Submarines (4) | I-19, I-168, I-58, Luigi Torelli |
Auxiliaries (3) | Etorofu, Kashima, Matsuwa |
Destroyers[]
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
From Halloween 2015 | ||||
Libeccio | リベのこれ、どぉ?似合ってるかなぁ…そぉ?やった!エヒヒ | How is this? Does it look good?... Really? Yay! | Talking about her outfit | |
From Fall 2016 | ||||
Akatsuki | 秋は少し、夜中にお手洗い行くのが苦手……。こ、この季節だけよ!ぷんすかっ! | I don't really like going to the washroom in the middle of the night during the autumn season... I-It's only during this season, you know! Hmpf! | ||
Shiratsuyu | ぅぅ、なんか寒くなってきたよね? 半袖だとちょっときついよねー…くっしゅんっ! | Uu... It's gotten real cold, hasn't it? And our short sleeves are not helping much... Achoo! | ||
Murasame | はいはーい♪ 提督ちょっと寒そうね? 村雨が、ちょっといいマフラー、編んであげましょうか? うふふふっ♪ | Yep yep! Admiral feels kinda cold right? Shall Murasame make a good scarf for you, Admiral? Ufufufu. | ||
Yuugumo | ふぅ、そうね…少し肩の荷が下りたような…この季節は、そんな不思議な気持ちになります。なぁに、提督? そう、優しいのね。 | Phew... I feel as if a load has been taken off my chest all of a sudden... I get this strange feeling whenever this season comes around. What's wrong, Admiral? ...I see, that was very kind of you. | ||
Isokaze | …来年こそは秋刀魚もしっかり焼けるよう、鍛錬を積んでおこう…。戦闘は誰にも遅れをとるつもりはないが、食の技術も、…大切だ。 | ...Next year will be the year for sure. I'll start practicing now and be able to grill sauries properly by then... Of course, I don't plan to lag behind everyone in terms of combat skills as well, but cooking... is a valuable skill too. | ||
Hatsuzuki | いや、あの戦いはあんまり覚えていないんだ。ただ、やれる事を全力でやった、そんな気持ちはある。この胸の奥に。 | Well, I don't remember much about the last moments of that battle. I'm just left with this feeling of... doing whatever it takes, deep in my heart. | She engaged a vastly superior USN surface force by herself, enabling the escape of other IJN vessels. | |
New lines | ||||
Oboro | 寒いですね。もうすぐ冬。キスカの辺りは、もう雪かも。多分。 | |||
Akebono | うう…寒くなってきた。漣、あんたちょっと詰めなさいよ。私もおこた入るからっ! | |||
Sazanami | ああ、また寒い季節が来てしまいましたが…。しかーし! おこたヌクヌク~! この場所は譲れねー! | |||
Ushio | 少し肌寒くなってきました。提督、お風邪など引かないように、気を付けてください。 | |||
Shigure | 提督... いい... 雨だね。 | Admiral... What... a nice rain | ||
僕は…ううん、なんでもない。 | I... No, it's nothing. | Secretary 2 | ||
...そうだね。進むしかない。 止まない雨は...ない。僕も... 提督。ありがとう... そうだね。分かった。 |
...Right. There's no choice but to press forward. *tremble*Any rain.... will eventually cease. I, too... Admiral. Thank you... That's right. Now I see. |
Secretary 3 Shigure contemplating the rush into Surigao Strait. The "I, too" is a pun on her name, "Shigure" (drizzle) | ||
Arashio | あら~。少~し肌寒くなってきたわね~。こんな日の夜は、お鍋もいいわよね~。雪風ちゃんも呼んであげようかしら~。 | |||
Arare | 寒くなってきた。もうすぐ、冬、です。うん。 | |||
Kasumi | 少し寒くなってきたわね。風邪とか引かないでよね。艦隊や…私が、困るんだから。もう、ほら、あったかくして! はい! | |||
Shiranui | いよいよ決戦。18駆も、全力で事に当たります。いや、お構いなく。 | |||
Amatsukaze | くしゃん! 少し寒くなってきたわね。あなた、風邪なんか引かないでよ、うつるから。あたし? あたしはだいじょう…くしゃん! | |||
Arashi | へっくしょん! いきなり寒くなってきたなー。司令、風邪うつしたろ? へっくしょん! | |||
Asakaze | やーだ最近寒すぎー! 下手したら風邪引いちゃう。司令官、部屋に炬燵出してよ炬燵! 私、運ぶの手伝ってあげるから。 | |||
Matsukaze | 姉貴、何やってんだ? 炬燵? そんなに入ってたら太っちまうぜ。…あ、意外といいな、これ。おお、侮れない。 | |||
Hatakaze | 少しずつ季節が冬に近づいていきますね。寒い…。あ、平気です。…すみません。司令…恐れ入ります。…温かい、です。 | |||
Fujinami | なに、司令、呼んだ? 藤波、これからちょっとお出かけなんだけど。 | |||
お出かけの時は、おしゃれ。もち。でも、少し寒くなってきたから、上着も着ていこう、か、な? | Secretary 2 | |||
ああ、もう。っとに…藤波、秋は忙しいんだから。あ…鳥海さん? はい、藤波も、帰ってきます。もち! きっと、きっとです! | Secretary 3 | |||
Ooshio | 少し寒くなってきましたが、大潮はいつでもアゲアゲです! 司令官、秋も冬も、大潮と元気いっぱいで参りましょう! おー! | |||
Yamakaze | 寒くなってきた…。おこた、出そう…。 |
Light Cruisers[]
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
From Christmas 2015 | ||||
Yahagi | 少し寒くなってきたわね…。鍛錬には丁度いいわね。十戦隊集合、演習に出ます! | It became a little cold. It's perfect for exercise. Tenth squadron setting off for exercising! | Secretary 2 | |
Noshiro | 阿賀野姉ぇ、炬燵でゴロゴロしてたらダメだから!太っちゃうからっ!ほらっ、立って立って!演習でも行って来たら? | Agano-nee don't just loiter underneath the kotatsu! You'll get fat! Stand up, stand up! How about going to practice and coming back? | Secretary 2 | |
Sakawa | 酒匂ぜんぜん寒くない。舞鶴はもうちょっと寒かったかな。…ぴゃ! | Sakawa is not cold at all. Maizuru is little bit colder than that. Pyaa! | Secretary 2 | |
New lines | ||||
Tama | いよいよ決戦の時にゃ。艦隊は猫の手も借りたいはず。多摩も頑張るしかないにゃ。あ、もちろん猫じゃないにゃ。 | |||
Yura | 提督さん。今年の秋も、もうそろそろ終わりですね。寒くなってきます。風邪を引かないように、夜はあったかくしてくださいね。 | |||
Agano | うう…。寒~い! この季節、阿賀野苦手。炬燵とかで待機したい。能代は元気だなー。お姉ちゃんは待機します。 |
Heavy Cruisers[]
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
New lines | ||||
Atago | 少しだけ、寒くなってきたわね。提督、ホットミルク、作ってあげましょうか? うふっ、はーい。 | |||
Mikuma | すっかり寒くなってきました。スカートだと少し足がスースーして。あ、もがみん、毛布!? ありがとう! 一緒に使う? | It’s gotten pretty cold out. My legs feel so breezy in this skirt. Ah, a muffler, Mogami? Thank you. Let's share it. | ||
Suzuya | お、あのサンドイッチ? うん、あれは我ながらよくできたなって。いひひっ。熊野と一緒に作ったからねー。また作ろっかなー。 | Secretary 2 | ||
Pola | あー寒くなってきた。こんな時は飲んで体を温めないとー…。那智さん、それは? |
|
Battleships[]
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
From Fall 2016 | ||||
Musashi | 提督よ、寒くなってきたな。もっと近くに来てもいいんだぞ? ん? あっはは、冗談だ。 | Admiral, the weather's gotten colder. It's alright to stick closer to me, you know? Hmm? Ahahah, I'm joking. | ||
New lines | ||||
Fusou | 山城、いよいよ決戦よ! 私達、扶桑型姉妹の大舞台が来たのよ。頑張りましょうね。 | |||
Yamashiro | 扶桑型の活躍する時が、とうとう来たのね。姉様、山城、頑張ります! フフフフフフ…。 | |||
Warspite | 寒くなってくると、古傷が痛むわね。Fritz X…あれだけは反則だと思うわ。そのことを思うと…いたっ、いったたたたっ…。大丈夫… | |||
Richelieu | さ、寒くなってきたわね。その四角い装備は何? コターツ? 楽しそうね。少し試してあげてもいいわよ。 | |||
Gangut | フッ、やっとこの騒がしい艦隊も静かになってきたな。それは? 何だ? なに、コタツ? | |||
Yamato | 武蔵? どうしたの、寒いの? 機関部の調子でも悪いの? そう、ならいいけれど。何かあったらお姉さんに相談してね。 |
Light Carriers[]
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
New lines | ||||
Ryuuhou | 少し寒くなって来ましたね。風邪を引かないようにしないと。提督も、暖かくしてくださいね! | As Taigei/Ryuuhou |
Standard Carriers[]
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
New lines | ||||
Kaga | 寒くなって来たわね。え?私が暖かい?な、何を言うの!何を・・・ | It's gotten cold, huh? Eh? I'm warm? J-Just what are you saying? Just what... |
Submarines[]
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
New lines | ||||
I-19 | 大分寒くなってきたの。イク?イクは風邪なんか引かないの! 提督は?あれ、熱、あるの?え?違う? | |||
I-58 | 流石に水着一枚、寒くなってきたでち。提督指定の防寒具を要求するでち! | |||
Luigi Torelli | ブルブル・・・、ちょっと寒いねー。噂のこったつー、どこぉ?速く入ってみたいよ~どこぉ? | |||
I-168 | ちょっと寒くなってきたわ。海の上だと、この格好は少しきついかなぁ。潜っちゃえば平気だけど・・・ |
Auxiliaries[]
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
From Fall 2016 | ||||
Kashima | 提督さん、寒くなってきましたね。熱い珈琲淹れますね? 待ってて下さい。 | Admiral-san, it's gotten cold, hasn't it. Shall I brew some hot coffee? Please wait a moment. | ||
New lines | ||||
Etorofu | 寒くなって来ました。おこた、出しておきますね | |||
Matsuwa | 少し寒くなって来ました。択捉ちゃん、あっ、こたつ出すの?私も手伝います。あっ、おも・・・ |
Credits
New transcriptions and translations by en.kancollewiki.net.