Ship Name
| Audio
| Japanese
| English
| Notes
|
Mutsuki
| Play
| およ?二周年にゃしぃ~。提督、如月ちゃん、二周年だよ、二周年!
| Oh? Second anniversary~? Admiral! Kisaragi-chan! It's the second anniversary!
|
|
Kisaragi
| Play
| 司令官、二周年ですって。ほんとに如月も驚いちゃう。今日は二人でお祝いしましょう。
| Commander, today is the two years anniversary. Really, I was surprised, too. Let us two celebrate.
|
|
Yayoi
| Play
| 司令官…二周年…おめでとう…です。弥生も…嬉しい…です…はい。
| Commander, congrats....on the two years anniversary. Yayoi....is happy, too. Yup.
|
|
Uzuki
| Play
| 司令かぁ~ん、二周年だぴょん!うーちゃんも嬉しいぴょん!ぴしぃっ!
| Commander! It's the two years anniversary-pyon. U-chan is happy-pyon! Splash!
|
|
Satsuki
| Play
| 今日は特別な日なんだってさ。司令官がいれば、ぼくにはいつも、特別な日だけどね…。
| Apparently, today's a special day. But to me, everyday's a special day if I'm with you commander....
|
|
Fumizuki
| Play
| 司令官、今日みたいな日はあたしが傍にいなきゃね。だって、特別でしょ。
| Commander, for days like this, I have to be next to you. Because it's special, isn't it?
|
|
Nagatsuki
| Play
| 司令官、今日は特別な日だな。
| Commander, it looks like today is a special day.
|
|
Kikuzuki
| Play
| 司令官、今日は特別な日、らしいな…。菊月でいいなら、共に祝ってもいいが…。
| Commander, it seems today is a special day.... It'd be good if we could celebrate it together....
|
|
Mikazuki
| Play
| 司令官、今日は特別な日。この三日月が、しっかりエスコートしてあげますね。
| Commander, today is a very special day. This Mikazuki will firmly escort you.
|
|
Mochizuki
| Play
| うぅ~。二周年とかってマジ~?すげ~、ありえねぇ~。まあ、とりあえず寝よっか。
| Uuu~. Second anniversary, seriously? Wow~, no way~. Well, for now, I guess I'll sleep.
|
|
Fubuki
| Play
| 司令官、今日は私たちにとって、特別な日ですね。ご一緒できて幸せです、はい!
| Commander, today is an important day to us! I'm happy that you were together with us, yes!
|
|
Shirayuki
| Play
| 司令官、今日は特別な日ですね。白雪も、嬉しいです、素敵ですね。
| Commander, today is a special day, right? Shirayuki is happy, too. How wonderful.
|
|
Hatsuyuki
| Play
| 寝ててわからなかったけど…今日は記念日なんだね。悪くは…ない、ね。
| I don't get what's going on since I was sleeping.... It's an anniversary today, right? Not....bad.
|
|
Miyuki
| Play
| おおそうか!今日は特別な日じゃん、忘れてた!司令官、これからもよろしくな!
| Oh, I see! Today's a special day! I forgot! Commander, I look forward to working with you!
|
|
Murakumo
| Play
| そっか、今日は特別な日じゃない!よし、あんたもついてらっしゃい!
| Oh, isn't today an important day!? Okay, you come here, too!
|
|
Ayanami
| Play
| やーりーまぁしたー。しれーかん、二周年、本当に、おめでとうございます、えへへ。
| I did it! Commander, congratulations on this two years anniversary. Ehehe.
|
|
Shikinami
| Play
| 司令官、二周年だってね…。ちょっとだけ、マジうれしいね。いや、ちょっとだけだよ…うん…
| Commander, it's the second anniversary.... I'm only a little happy. No, just a little bit....yeah....
|
|
Hatsuharu
| Play
| うむ、めでたいの。今日という日を貴様と祝えて、わらわも嬉しいぞ。よきかな。
| Yeah, congrats! To celebrate a day like today with you, we, too, are happy. Good.
|
|
Nenohi
| Play
| 今日は何の日?そう、子日、じゃないけど、特別の日。やったね。
| What day is it today? Yeah! It's Nenohi~! It's not, but it's a special day! Yeah!
|
|
Hatsushimo
| Play
| 今日は大切な日ですね、なんか輪形陣でお祝いしたくなりますね。えっ?ならない?
| Today is an important day, isn't it? We'll celebrate in something like a diamond formation. Eh? We won't?
| The ships of Operation Ten-Go sailed in a diamond formation.
|
Shiratsuyu
| Play
| 提督、今日はいっちばん特別な日だよ。やったね!あたしもうれしい! うん!
| Admiral! Today's the most special day! You did it! I'm happy too! Yeah!
|
|
Shigure
| Play
| 提督、雨があがったね…。今日はぼくにも大切な日さ…。
| Admiral, the rain has stopped.... Today is an important day to Shigure, too!
|
|
Murasame
| Play
| はぁーいはぁーい。今日は大事な日。提督、ちゃんと覚えてた? 本当? よかった。
| Hey~! Hey~! Today's an important day. Admiral, did you remember? Really? I'm glad.
|
|
Yuudachi
| Play
| 今日は大事な日っぽい。そんな日は、みんなで素敵なパーティー、しましょ!
| It's an impoitant day! We should celebrate with an amazing party on such day!
|
|
Samidare
| Play
| 提督、今日は記念日ですね?素敵ですね?五月雨、いつもより頑張っちゃいます!
| Admiral, today is an anniversary, right? It's amazing! Samidare will try harder than usual!
|
|
Suzukaze
| Play
| てやんでぇ!今日はすっげえ大切な日じゃねえか!提督、おめっとさん!なぁ!
| Wait! Isn't today a very important day? Admiral, congrats! Yup!
|
|
Yamagumo
| Play
| 司令さ~ん、今日は特別な日ね~。ご一緒できて、山雲嬉しいです~。うふふ…
| Admiral~, today is special, right~? Yamagumo is happy to be able to be with you~. Ufufu....
|
|
Asagumo
| Play
| そっかぁ、今日は特別な日なのね。司令、良かったね。あたしも、ちょっと嬉しいわ。
| So, today is a special day? Commander, good for you. I'm a little bit happy, too.
|
|
Kagerou
| Play
| 今日は大事な日じゃない?司令、皆、おめでとう!
| Isn't today an important day? Commander, everyone, congrats!
|
|
Shiranui
| Play
| 司令、今日は大切な日ではないですか?そうですか…それは、喜ばしいですね。
| Commander, isn't today a really important day? Really...? Well then, it's delightful.
|
|
Kuroshio
| Play
| 司令はん、今日は記念日やね?うちも嬉しいわぁ!
| Commander, today is an anniversary, right? Kuroshio is happy, too!
|
|
Hatsukaze
| Play
| 今日は特別な日よね。提督さんと一緒にすごせて嬉しいわ。
| Today is special, right? I'm happy to spend this time with you.
|
|
Yukikaze
| Play
| 司令ー、記念日ですね。おめでとう御座います、雪風もうれしいです。
| Admiral, it's a memorial day. Congratulations, Yukikaze is happy, too.
|
|
Tokitsukaze
| Play
| しれぇー。二周年だって、早いねー、あたしもビックリだよー。良かったね。
| Hey Commaaaander~ It’s been two years! That was fast! I was surprised, too! I’m so glad, y'know~
|
|
Hamakaze
| Play
| 提督、今日は特別な日ですね。なんだか、少し、私も嬉しいです。
| Admiral, today is special, right? Somehow, Hamakaze is a little bit happy, too.
|
|
Nowaki
| Play
| そうですか…今日は特別な日なんですね。司令、良かったですね。そうですか…。
| I see... today is a special day. Commander, that's great, really...
|
|
Maikaze
| Play
| 提督、今日は素敵な大切な日じゃない?舞風と踊ろうよ、ねー。それ、ワン、ツウー。
| Admiral, today is a nice, important day. Let's dance with Maikaze~ Now, one, two~
|
|
Asashimo
| Play
| よっしゃー!今日は特別な日じゃんか!よし!司令、一緒に祝おうぜ。なぁ!
| Yeah! Today is special day! Alright! Commander, let's celebrate together, ok?
|
|
Akizuki
| Play
| 二周年!おめでとうございます、しれぇ!これからも、秋月、艦隊防空、頑張ります!
| Commander, congratulations on the two years anniversary! From now, Akizuki will give her best in AA-defense for the fleet!
|
|
Ship Name
| Audio
| Japanese
| English
| Notes
|
Furutaka
| Play
| 提督、今日は素敵な日。ご一緒できて古鷹、光栄です!いつも感謝してます!
| Today is a wonderful day, Admiral! Furutaka is honored to be with you! Thanks as always!
|
|
Kako
| Play
| 今日を提督と過ごせて、嬉しいよ!
| To be able to spend such a day with the Admiral - I'm happy!
|
|
Myoukou
| Play
| 提督!おめでとうございます!二周年ですね!私たちも本当に嬉しいです、はい!
| Congratulations, Admiral! It's a two years anniversary! We, too, are also happy about this, yep!
|
|
Nachi
| Play
| 二周年か、貴様との付き合いも。いいだろう、今夜は飲もう!なーに、逃がさんぞぉ!
| Two years anniversary, huh? Our meeting was good! Let's drink tonight! What...?! I won't let you run away!
|
|
Ashigara
| Play
| 二周年じゃない二周年!これは凄いわぁ!漲ってきたわぁ!大量のカツを揚げるわぁ!
| Isn't it our two years anniversary!? This is amazing! I'm filled with passion! I am gonna make many katsudons!
| As usual with Ashigara, the homophone katsu refers to 'to win' or 'to be victorious' & cutlet.
|
Haguro
| Play
| 司令官さん、二周年ですね!本当に、ありがとうございます!羽黒も、嬉しいです!
| Commander, it's a two years anniversary today! Congratulations! Haguro is happy too!
|
|
Maya
| Play
| 遂に私たちも二周年って訳か。提督、これまでありがとうな!あぁ!嬉しいぜ!
| We finally reached two years, too! Thanks for all you've done, Admiral! Ahh! I'm happy!
|
|
Choukai
| Play
| 二周年、ですね。本当に、おめでとうございます。そして、いつもありがとうございます!
| Two years already.... Congratulations! Also, thanks you as always!
|
|
Suzuya
| Play
| チーッス!提督、今日は記念日じゃん?鈴谷も、ちょっち嬉しいかな。うん!
| Cheese! Isn't today an anniversary, Admiral? Suzuya is happy, too, yup!
|
|
Kumano
| Play
| 提督、今日は素晴らしい記念日ではなくて?シャンパンでお祝いするのかしら?
| Admiral, today is an important day, right? Shall we celebrate with champagne?
|
|
Prinz Eugen
| Play
| 今日は素敵な日ですね。アドミラールさん、いつもありがとう、えへへへ。
| Today is a wonderful day! Good work as usual, Admiral! Ehehe.
|
|